На́сцеж ’на ўсю шыр, поўнасцю’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
На́сцеж ’на ўсю шыр, поўнасцю’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
лупі́ць¹, луплю́, лу́піш, лу́піць; лу́плены;
1. Знімаць, абдзіраць (скуру, кару і
2. Драць на часткі (
3. каго (што). Моцна біць, лупцаваць каго
4. 3 сілай удараць у што
5. (1 і 2
Лупіць скуру (
1) браць празмерна вялікую плату;
2) моцна біць.
Лупіць як сідараву казу (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
глухі́, ‑ая, ‑ое; глух, ‑а.
1. Часткова або поўнасцю пазбаўлены слыху; няздольны чуць.
2. Невыразны, нязвонкі, прыглушаны.
3. Густы, цёмны, непраходны.
4. Які знаходзіцца ў глушы, далёка ад населеных месц; далёкі ад жыццёва важных цэнтраў.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ГЛЫБО́ЦКІ КАСЦЁЛ І КЛЯ́ШТАР КАРМЕЛІ́ТАЎ,
помнік архітэктуры ранняга барока. Размешчаны ў старым цэнтры
Т.В.Габрусь, А.А.Ярашэвіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
itself
1. (
2. сам; сама́; само́;
by/in itself само́ па сабе́;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
лаві́на, ‑ы,
1. Вялікая маса падаючага з гор снегу, лёду; снежны абвал.
2.
3.
[Ням. Lawine.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ліпе́ць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Ледзь-ледзь трымацца (пра каго‑, што‑н.).
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
люстра́ны, ‑ая, ‑ае і люстраны́, ‑а́я, ‑о́е.
1. Які мае адносіны да люстра 1 (у 1 знач.).
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рыво́к, рыўка,
1. Рэзкі, кароткі рух.
2. У спорце — пад’ём цяжару рэзкім штуршком на сябе.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саско́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Скачком спусціцца з чаго‑н.; скочыць уніз.
2. Не ўтрымаўшыся на чым‑н., скінуцца, зваліцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)