veránschlagen
1) скла́сці каштары́с, калькулява́ць
2)
das Vermögen wúrde zu hoch veránschlagt маёмасць ацані́лі (за)на́дта высо́ка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
veránschlagen
1) скла́сці каштары́с, калькулява́ць
2)
das Vermögen wúrde zu hoch veránschlagt маёмасць ацані́лі (за)на́дта высо́ка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wéiterkommen
so kómmen wir nicht wéiter! так мы далёка не прасу́немся!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmen
1) ра́зам, суме́сна, супо́льна;
~ genómmen усё ра́зам
2) у вы́ніку, усё ра́зам;
das macht ~…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вампі́р
(
1) казачны пярэварацень, мярцвяк, які нібыта выходзіць ноччу з магілы і смокча кроў жывых;
2)
3)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Пялёстак ’асобны лісток з вяночка кветкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прыкіда́цца ’прыставаць (пра хваробу); прыключацца, прыставаць (няшчасцю); наскокваць, накідвацца; прыкідвацца, прытварацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лопаць 1, лопаті ’трэснуць, рвацца, разрывацца’ (
Лопаць 2 ’жэрці, прагна есці’, ’хлябтаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Марка́ч ’баран-вытворнік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Матня́ 1, мотня ’сярэдняя частка невада, куль’ (
Матня́ 2 ’стрыжнёвы корань пня’ (
Матня́ 3,
Матня́ 4, мотня́ ’крэсла, устаўка ў штанах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ру́хнуць 1 ’абваліцца, упасці пад дзеяннем уласнага цяжару’;
Ру́хнуць 2 ’сказаць невыразна і зняважліва’ (
Ру́хнуць 3 ’кінуцца’: рухнулі свінья (
Ру́хнуць 4 ’прапасці (пра зімовую дарогу)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)