Пры́хаць (пры́хаты) ’фыркаць, чмыхаць’; ’чхаць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пры́хаць (пры́хаты) ’фыркаць, чмыхаць’; ’чхаць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
sputter2
1. плява́цца,
sputter with anger плява́цца ад зло́сці
2. шыпе́ць, сквірчэ́ць; трашча́ць; фы́ркаць (пра матор);
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
плява́цца, плююся, плюешся, плюецца; плюёмся, плюяцеся;
1. Выкідваць, выдаляць з рота сліну, макроту і пад.
2. Пляваць адзін на аднаго.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Стры́каць ‘утвараць нажніцамі гук стрыгання’, ‘рабіць рэзкія папрокі’, ‘рабіць непрыемныя выхадкі, дабівацца чаго-небудзь’ (
Стрыка́ць ‘апякаць крапівою’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
fizzle
v.
сла́ба шыпе́ць або́
1) шыпе́ньне, пы́рсканьне
2) informal няўда́ча
•
- fizzle out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
◎ По́прыскі мн. л. ’трэскі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
kropić
kropi|ć1. крапіць,
2.
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
bluzgać
bluzga|ć1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Плі́скаць ’выплюхваць, праліваць вадкасць праз край’, плюнуць ’праліць праз край’, ’плёснуць, пляснуць, трохі праліць’, плюханне ’праліванне праз край пасудзіны’, пліску́чы ’невыгодны з-за адхоністых краёў посуд дня нашэння вадкасці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
fountain
1) фанта́н -у
2) крыні́ца
3) рэзэрвуа́р -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)