ВО́СЕНЬ,
пара года і пераходны кліматычны сезон паміж летам і зімой. Астранамічная восень у
На Беларусі пачаткам восені лічыцца
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВО́СЕНЬ,
пара года і пераходны кліматычны сезон паміж летам і зімой. Астранамічная восень у
На Беларусі пачаткам восені лічыцца
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
я́ркі, ‑ая, ‑ае.
1. Асляпляльны, які вылучаецца сваім святлом.
2. Рэзкі па колеру, які кідаецца ў вочы выразнасцю фарбаў.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
З’Е́ЗДЫ КПСС,
вярхоўны орган Камуністычнай партыі Савецкага Саюза. У адпаведнасці з Канстытуцыяй
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
дзень, дня,
1. Частка сутак ад усходу да захаду сонца, ад раніцы да вечара.
2. Тое, што і суткі.
3. Прамежак часу ў межах сутак, заняты чым
4. чаго. Вызначаны тэрмін,
5.
Палярны дзень — за Палярным кругам: частка года, калі сонца не заходзіць за гарызонт.
Посны дзень — дзень, у які згодна з царкоўным звычаем нельга есці скаромнае.
Разгрузачны дзень — харчаванне аднатыпнымі прадуктамі на працягу аднаго дня з мэтай аздараўлення або пахудзення.
Санітарны дзень — дзень, які прызначаецца для санітарнага агляду службовага памяшкання.
Рабочы (працоўны) дзень — пэўная колькасць часу, адведзеная для работы, службы.
Добры дзень! — прывітальны зварот днём пры сустрэчы.
Дзень у дзень; дзень пры дні — штодзень, кожны дзень.
З дня на дзень — у адзін з бліжэйшых дзён.
Наводзіць цень на ясны дзень — наўмысна ўносіць няяснасць у якую
Учарашні дзень — былое, мінулае.
Чорны дзень — цяжкая, змрочная часіна.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
МЕТЭО́РЫ (ад
з’явы, што ўзнікаюць у зямной атмасферы пры пранікненні ў яе часцінак
Метэорныя целы ўваходзяць у атмасферу Зямлі з адноснымі скорасцямі ад 11 да 73
Літ.:
Кащеев Б.Л., Лебединец В.Н., Лагутин М.Ф. Метеорные явления в атмосфере Земли.
Цесевич В.П. Что и как наблюдать на небе. 6 изд.
А.А.Шымбалёў.
| Назва патоку | Сузор’е, у якім знаходзіцца радыянт | Макс. колькасць метэораў за гадз | |
| Квадрантыды | На мяжы Валапаса і Дракона | 3 студз. | 35 |
| Лірыды | Ліра | 21 крас. | 10 |
| γ-Акварыды | Вадаліў | 4 мая | 12 |
| δ-Акварыды (паўд.) | Вадаліў | 28 ліп. | 12 |
| Касіяпеіды | Касіяпея | 28 ліп. | 18 |
| Персеіды | Персей | 11 жн. | 60 |
| Арыяніды | Арыён | 22 кастр. | 45 |
| Андрамедыды | Андрамеда | 12 ліст. | ? |
| Леаніды | Леў | 17 ліст. | 15 |
| Гемініды | Блізняты | 13 снеж. | 90 |
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
date
I1)
2) пэры́яд ча́су
3) informal
а) сустрэ́ча, спатка́ньне
б) асо́ба, зь яко́й ма́ецца спатка́ньне
2.v.
1) ста́віць да́ту; усталёўваць да́ту чаго́
2) мець да́ту, быць датава́ным, датава́цца; адно́сіцца (да пэ́ўнага ча́су)
3) informal хадзі́ць на спатка́ньні
•
- out of date
- to date
- up to date
II1) фі́нік -а
2) фі́нікавая па́льма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
число
1.
дро́бное число дро́бавы лік;
це́лое число цэ́лы лік;
чётное число цо́тны лік;
имено́ванное число найме́нны лік;
кра́тное число кра́тны лік;
отвлечённое число адця́гнены лік;
неизве́стное число невядо́мы лік;
просто́е число про́сты лік;
мни́мое число уя́ўны лік;
тео́рия число тэо́рыя лі́каў;
еди́нственное число адзіно́чны лік;
мно́жественное число мно́жны лік;
дво́йственное число па́рны лік;
2. (месяца) лі́чба, -бы
в после́дних чи́слах сентября́ у апо́шніх лі́чбах (чы́слах) ве́расня, апо́шнімі дня́мі ве́расня;
ию́ня пя́того числа́ чэ́рвеня пя́тага дня (чысла́);
поста́вить число паста́віць да́ту;
3. (количество) ко́лькасць, -ці
собрало́сь большо́е число госте́й сабрала́ся вялі́кая ко́лькасць гасце́й;
в большо́м числе́ у вялі́кай ко́лькасці;
оди́н из их числа́ адзі́н з іх лі́ку;
в том числе́ у тым лі́ку;
сре́дним число́м у сярэ́днім;
по числу́ чле́нов па ко́лькасці чле́наў;
превосходи́ть число́м пераважа́ць ко́лькасцю;
◊
без числа́ без лі́ку, (множество) бе́зліч;
несть числа́ лі́ку няма́; як мура́шак; як ма́ку.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тэ́рмін 1, ‑у,
1. Пэўны прамежак часу, адведзены для чаго‑н.
2. Вызначаны час, пэўная
•••
тэ́рмін 2, ‑а,
1. Слова (або злучэнне слоў), якое дакладна абазначае пэўнае паняцце ў навуцы, тэхніцы, мастацтве і пад.
2.
[Ад лац. terminus — канец, мяжа.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стая́ць, стаю́, стаі́ш, стаі́ць; стаі́м, стаіце́, стая́ць; стой;
1. Знаходзіцца ў вертыкальным становішчы, не рухаючыся з месца.
2. (1 і 2
3. Быць, знаходзіцца, займаючы якое
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6. (1 і 2
7. Мець часовае месцазнаходжанне, размяшчацца дзе
8. Мужна і стойка трымацца ў баі, вытрымліваць націск.
9.
10. Пастаянна быць у памяці, перад вачамі (пра думкі, уяўленні
11. (1 і 2
12. (1 і 2
13. стой(це),
1) у
2) як выражэнне нязгоды, здзіўлення, прыпамінання чаго
Стаяць на сваім — упарта, настойліва адстойваць свой погляд, сваю думку.
Стаяць на цвёрдай глебе — мець трывалую аснову для сваіх планаў, спраў
Як стой (як стаіць) (
1) вельмі хутка; адразу;
2) без нічога, без рэчаў.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзень, дня;
1. Частка сутак, час ад усходу да заходу сонца, ад раніцы да вечара.
2. Суткі, прамежак часу ў 24 гадзіны.
3. Дакладна вызначаны тэрмін,
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)