Takt
1) такт;
im ~ géhen
aus dem ~ kómmen
den ~ ángeben
2) -(e)s такт,
den Takt verlétzen, gégen den ~ verstóßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Takt
1) такт;
im ~ géhen
aus dem ~ kómmen
den ~ ángeben
2) -(e)s такт,
den Takt verlétzen, gégen den ~ verstóßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sense
1.
have a keen sense of hearing мець во́стры слых
2. адчува́нне;
have no sense of guilt не адчува́ць віны́;
a lofty sense высакаро́дныя пачу́цці
3.
be out of one’s senses быць не ў по́ўным ро́зуме;
lose one’s senses стра́ціць ро́зум;
bring/come to one’s senses прыве́сці да ро́зуму/аду́мацца
4. сэнс, значэ́нне;
common sense здаро́вы сэнс;
in a sense у вядо́мым сэ́нсе;
in a certain sense у некато́рай ступе́ні
♦
make no sense не мець сэ́нсу, не мець значэ́ння
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ЛЮБО́Ў,
інтымнае і глыбокае
У міфалогіі і
У розныя
Літ.:
Идеи гуманизма в общественно-политической и философской мысли Белоруссии (дооктябрьский период).
Философия любви. Ч. 1—2.
Фрейд 3. Очерки по психологии сексуальности:
Фромм Э. Душа человека:
Ивин А.А. Введение в философию истории.
Мэй Р. Любовь и Воля:
Киев, 1997.
С.Ф.Дубянецкі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Сум ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
го́рка 1, ‑і,
1.
2. Прыстасаванне для сарціроўкі вагонаў на станцыях, якое дазваляе выкарыстоўваць сілу цяжару вагонаў для перамяшчэння іх па схіле чыгуначнага пуці.
го́рка 2,
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зайсці́ся 1, зайдуся, зойдзешся, зойдзецца;
зайсці́ся 2, зайдуся, зойдзешся, зойдзецца;
1. Страціць
2. Пачаць нястрымна плакаць, смяяцца, кашляць і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыці́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца;
1. Перастаць шумець; прыціхнуць.
2. Перастаць рухацца; замерці, супакоіцца.
3. Запаволіць свой рух; замарудзіцца.
4. Паслабець, стаць менш адчувальным (пра якое‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рассе́яцца, ‑сеецца;
1. Сеючыся, падаючы, рассыпацца ў розныя бакі, папасці ў розныя месцы.
2. Стаць рассеяным (у 3 знач.).
3. Разысціся, разбегчыся ў розныя месцы, у розныя бакі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наплы́сці, ‑плыву, ‑плывеш, ‑плыве; ‑плывём, ‑плывяце;
1. Плывучы, наткнуцца на што‑н.
2. Прыплыўшы, набрацца ў нейкай колькасці.
3. Нацячы на паверхню чаго‑н.
4. Набліжаючыся, насунуцца, закрыць сабой (пра хмары, воблакі, туман і пад.).
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
невядо́мы, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, якога не ведаюць, аб якім няма звестак; незнаёмы.
2. Нязведаны, не перажыты раней.
3. Які не карыстаецца шырокай папулярнасцю; малавядомы.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)