underneath2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
underneath2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
асклі́злы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазвіса́ць, ‑ае;
Апусціцца, звіснуць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
удо́д, ‑а,
Птушка сямейства ўдодавых са стракатым апярэннем, веерападобным чубам і доўгай загнутай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ніц,
Тварам
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саслізну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́;
1. Слізгаючы, спусціцца ўніз; з’ехаць.
2. Не ўтрымаўшыся на чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
увагну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
1. Сагнуць, уціснуць унутр чаго
2. Апусціць
3. З цяжкасцю сагнуць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
То́рчма ’стрымгалоў, як мага’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
pull down
а) буры́ць; разьбіра́ць, раскіда́ць (буды́ніну)
б) сьця́гваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ізакатаба́зы
(ад іза- +
ізалініі апускання зямной кары ў працэсе векавых ваганняў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)