дзо́гнуць
‘падскочыць, стукнуць нагамі; ударыць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дзо́гну |
дзо́гнем |
| 2-я ас. |
дзо́гнеш |
дзо́гнеце |
| 3-я ас. |
дзо́гне |
дзо́гнуць |
| Прошлы час |
| м. |
дзо́гнуў |
дзо́гнулі |
| ж. |
дзо́гнула |
| н. |
дзо́гнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дзо́гні |
дзо́гніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дзо́гнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
жарану́ць
‘(пра мароз, халоднае, з марозам надвор'е) пачацца, ударыць, узмацніцца’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жарану́ |
жаранё́м |
| 2-я ас. |
жаране́ш |
жараняце́ |
| 3-я ас. |
жаране́ |
жарану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
жарану́ў |
жарану́лі |
| ж. |
жарану́ла |
| н. |
жарану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жарані́ |
жарані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
жарану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
лу́знуць
‘ударыць каго-небудзь; трэснуць, патрэскацца’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
лу́зну |
лу́знем |
| 2-я ас. |
лу́знеш |
лу́знеце |
| 3-я ас. |
лу́зне |
лу́знуць |
| Прошлы час |
| м. |
лу́знуў |
лу́знулі |
| ж. |
лу́знула |
| н. |
лу́знула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
лу́зні |
лу́зніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
лу́знуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пластану́ць
‘ударыць каго-небудзь чым-небудзь доўгім’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пластану́ |
пластанё́м |
| 2-я ас. |
пластане́ш |
пластаняце́ |
| 3-я ас. |
пластане́ |
пластану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
пластану́ў |
пластану́лі |
| ж. |
пластану́ла |
| н. |
пластану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пластані́ |
пластані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пластану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
біч¹, -а́, мн. -ы́, -о́ў, м.
1. Бізун, сплецены з дробных раменьчыкаў.
Ударыць бічом.
Б. сатыры (перан.).
2. Ударная частка некаторых механізмаў.
Бічы ў цапах.
3. перан., каго-чаго. Бедства, няшчасце.
Брак — б. вытворчасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хра́снуць, -ну, -неш, -не; -ні; зак. (разм.).
1. (1 і 2 ас. звычайна не ўжыв.). Зламацца з трэскам, трэснуць.
Вось у калёсах храснула.
2. каго-што. Моцна стукнуць, ударыць (груб.).
Храснуў дручком па спіне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
брыкану́ць
‘ускінуць ногі; ударыць задняй нагой (нагамі) каго-небудзь (пра капытных жывёл)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
брыкану́ |
брыканё́м |
| 2-я ас. |
брыкане́ш |
брыканяце́ |
| 3-я ас. |
брыкане́ |
брыкану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
брыкану́ў |
брыкану́лі |
| ж. |
брыкану́ла |
| н. |
брыкану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
брыкані́ |
брыкані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
брыкану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
джвэ́гнуць
‘стукнуць, ударыць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
джвэ́гну |
джвэ́гнем |
| 2-я ас. |
джвэ́гнеш |
джвэ́гнеце |
| 3-я ас. |
джвэ́гне |
джвэ́гнуць |
| Прошлы час |
| м. |
джвэ́гнуў |
джвэ́гнулі |
| ж. |
джвэ́гнула |
| н. |
джвэ́гнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
джвэ́гні |
джвэ́гніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
джвэ́гнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
джо́гнуць
‘стукнуць, ударыць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
джо́гну |
джо́гнем |
| 2-я ас. |
джо́гнеш |
джо́гнеце |
| 3-я ас. |
джо́гне |
джо́гнуць |
| Прошлы час |
| м. |
джо́гнуў |
джо́гнулі |
| ж. |
джо́гнула |
| н. |
джо́гнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
джо́гні |
джо́гніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
джо́гнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
залімо́ніць
‘ударыць, кінуць што-небудзь або ў што-небудзь (без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
залімо́ню |
залімо́нім |
| 2-я ас. |
залімо́ніш |
залімо́ніце |
| 3-я ас. |
залімо́ніць |
залімо́няць |
| Прошлы час |
| м. |
залімо́ніў |
залімо́нілі |
| ж. |
залімо́ніла |
| н. |
залімо́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
залімо́нь |
залімо́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
залімо́ніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)