гэ́пнуць
‘ударыць каго-небудзь, што-небудзь; паваліцца’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
гэ́пну |
гэ́пнем |
| 2-я ас. |
гэ́пнеш |
гэ́пнеце |
| 3-я ас. |
гэ́пне |
гэ́пнуць |
| Прошлы час |
| м. |
гэ́пнуў |
гэ́пнулі |
| ж. |
гэ́пнула |
| н. |
гэ́пнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
гэ́пні |
гэ́пніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
гэ́пнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
дзо́гнуць
‘падскочыць, стукнуць нагамі; ударыць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дзо́гну |
дзо́гнем |
| 2-я ас. |
дзо́гнеш |
дзо́гнеце |
| 3-я ас. |
дзо́гне |
дзо́гнуць |
| Прошлы час |
| м. |
дзо́гнуў |
дзо́гнулі |
| ж. |
дзо́гнула |
| н. |
дзо́гнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дзо́гні |
дзо́гніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дзо́гнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
жарану́ць
‘(пра мароз, халоднае, з марозам надвор'е) пачацца, ударыць, узмацніцца’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жарану́ |
жаранё́м |
| 2-я ас. |
жаране́ш |
жараняце́ |
| 3-я ас. |
жаране́ |
жарану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
жарану́ў |
жарану́лі |
| ж. |
жарану́ла |
| н. |
жарану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жарані́ |
жарані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
жарану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
пластану́ць
‘ударыць каго-небудзь чым-небудзь доўгім’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пластану́ |
пластанё́м |
| 2-я ас. |
пластане́ш |
пластаняце́ |
| 3-я ас. |
пластане́ |
пластану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
пластану́ў |
пластану́лі |
| ж. |
пластану́ла |
| н. |
пластану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пластані́ |
пластані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пластану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
біч¹, -а́, мн. -ы́, -о́ў, м.
1. Бізун, сплецены з дробных раменьчыкаў.
Ударыць бічом.
Б. сатыры (перан.).
2. Ударная частка некаторых механізмаў.
Бічы ў цапах.
3. перан., каго-чаго. Бедства, няшчасце.
Брак — б. вытворчасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хра́снуць, -ну, -неш, -не; -ні; зак. (разм.).
1. (1 і 2 ас. звычайна не ўжыв.). Зламацца з трэскам, трэснуць.
Вось у калёсах храснула.
2. каго-што. Моцна стукнуць, ударыць (груб.).
Храснуў дручком па спіне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ламяну́ць
‘ламануць, ударыць каго-небудзь, што-небудзь; пабегчы, уцячы, рвануць’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ламяну́ |
ламянё́м |
| 2-я ас. |
ламяне́ш |
ламеняце́ |
| 3-я ас. |
ламяне́ |
ламяну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
ламяну́ў |
ламяну́лі |
| ж. |
ламяну́ла |
| н. |
ламяну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ламяні́ |
ламяні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ламяну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
лупну́ць
‘рвануць, ударыць каго-небудзь, што-небудзь; пайсці (пра дождж і пад.)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
лупну́ |
лупнё́м |
| 2-я ас. |
лупне́ш |
лупняце́ |
| 3-я ас. |
лупне́ |
лупну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
лупну́ў |
лупну́лі |
| ж. |
лупну́ла |
| н. |
лупну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
лупні́ |
лупні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
лупну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
брыкану́ць
‘ускінуць ногі; ударыць задняй нагой (нагамі) каго-небудзь (пра капытных жывёл)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
брыкану́ |
брыканё́м |
| 2-я ас. |
брыкане́ш |
брыканяце́ |
| 3-я ас. |
брыкане́ |
брыкану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
брыкану́ў |
брыкану́лі |
| ж. |
брыкану́ла |
| н. |
брыкану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
брыкані́ |
брыкані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
брыкану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
джвэ́гнуць
‘стукнуць, ударыць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
джвэ́гну |
джвэ́гнем |
| 2-я ас. |
джвэ́гнеш |
джвэ́гнеце |
| 3-я ас. |
джвэ́гне |
джвэ́гнуць |
| Прошлы час |
| м. |
джвэ́гнуў |
джвэ́гнулі |
| ж. |
джвэ́гнула |
| н. |
джвэ́гнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
джвэ́гні |
джвэ́гніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
джвэ́гнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)