нясме́ліць
‘выклікаць у каго-небудзь страх, нясмеласць (нясмеліць каго-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
нясме́лю |
нясме́лім |
| 2-я ас. |
нясме́ліш |
нясме́ліце |
| 3-я ас. |
нясме́ліць |
нясме́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
нясме́ліў |
нясме́лілі |
| ж. |
нясме́ліла |
| н. |
нясме́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
нясме́ль |
нясме́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
нясме́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
падсмяха́ць
‘падвесяляць, выклікаць смех у каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
падсмяха́ю |
падсмяха́ем |
| 2-я ас. |
падсмяха́еш |
падсмяха́еце |
| 3-я ас. |
падсмяха́е |
падсмяха́юць |
| Прошлы час |
| м. |
падсмяха́ў |
падсмяха́лі |
| ж. |
падсмяха́ла |
| н. |
падсмяха́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
падсмяха́й |
падсмяха́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
падсмяха́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
паспяка́ць
‘рабіць, выклікаць спяканне (паспякаць тарфяныя пласты)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
паспяка́ю |
паспяка́ем |
| 2-я ас. |
паспяка́еш |
паспяка́еце |
| 3-я ас. |
паспяка́е |
паспяка́юць |
| Прошлы час |
| м. |
паспяка́ў |
паспяка́лі |
| ж. |
паспяка́ла |
| н. |
паспяка́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
паспяка́й |
паспяка́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
паспяка́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пасты́ліць
‘рабіцца абрыдлым; выклікаць у каго-небудзь непрыхільнасць да каго-небудзь (мачаха пасынка пастыліць бацьку)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пасты́лю |
пасты́лім |
| 2-я ас. |
пасты́ліш |
пасты́ліце |
| 3-я ас. |
пасты́ліць |
пасты́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
пасты́ліў |
пасты́лілі |
| ж. |
пасты́ліла |
| н. |
пасты́ліла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пасты́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прыпа́зіць
‘выклікаць каго-небудзь у дарадцы, суадказчыкі’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыпа́жу |
прыпа́зім |
| 2-я ас. |
прыпа́зіш |
прыпа́зіце |
| 3-я ас. |
прыпа́зіць |
прыпа́зяць |
| Прошлы час |
| м. |
прыпа́зіў |
прыпа́зілі |
| ж. |
прыпа́зіла |
| н. |
прыпа́зіла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыпа́зь |
прыпа́зьце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыпа́зіўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
усердава́ць
‘усердавацца; выклікаць гнеў каго-небудзь (усердаваць настаўніка)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
усярду́ю |
усярду́ем |
| 2-я ас. |
усярду́еш |
усярду́еце |
| 3-я ас. |
усярду́е |
усярду́юць |
| Прошлы час |
| м. |
усердава́ў |
усердава́лі |
| ж. |
усердава́ла |
| н. |
усердава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
усярду́й |
усярду́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
усердава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
іанізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе; зак. і незак., што.
Выклікаць (выклікаць) іанізацыю; насыціць (насычаць) іонамі. Іанізаваць газ.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
навле́чь сов. (вызвать) вы́клікаць; (накликать) наклі́каць; см. навлека́ть.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
раздражні́ць, -ражню́, -ра́жніш, -ра́жніць; -ра́жнены; зак.
1. што. Выклікаць раздражненне, дзейнічаючы якім-н. раздражняльнікам.
Р. дзясны.
2. каго-што. Давесці да стану нервовага ўзбуджэння; раззлаваць.
Р. суседа.
Р. пчол.
3. Выклікаць, распаліць (якое-н. жаданне; разм.).
Р. апетыт.
|| незак. раздражня́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е.
|| наз. раздражне́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пасы́льны, -ая, -ае.
Які служыць для пасылкі куды-н. з даручэннямі.
Пасыльная машына.
Выклікаць каго-н. праз пасыльнага (наз.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)