Léder
1) ску́ра (вырабленая)
2) футбо́льны мяч
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Léder
1) ску́ра (вырабленая)
2) футбо́льны мяч
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lústig
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Streit
1) спрэ́чка; сва́рка
2) спра́ва, працэ́с, спрэ́чкі (у судзе)
3) схва́тка, суты́чка, бой
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ашу́стаць ’абабраць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тарпе́да ’падводны сігарападобны снарад’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тры́заўка ‘рутвіца рагатая, Lotus corniculatus L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зго́дны, ‑ая, ‑ае; ‑дзён, ‑дна.
1. Які выражае, дае згоду (у 1 знач.) на што‑н.
2.
3. Які супадае
4. Дружны; аднадушны.
5. Узгоднены, зладжаны.
6. Стройны, гарманічны (пра музыку, спевы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ужы́ць 1, ужыву, ужывеш, ужыве; ужывём, ужывяце;
Змагчы жыць, пражыць дзе‑н.,
ужы́ць 2, ужыву, ужывеш, ужыве; ужывём, ужывяце;
1. Прымяніць што‑н. для чаго‑н.,
2. Выкарыстаць, скарыстаць, прымяніць дзе‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
przy
1. пры, каля,
б) сядзець каля стала;
2. пры;
3. пры, на;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
звіса́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Учапіўшыся
2. Нахіляцца, перагінаючыся цераз што‑н. (пра людзей).
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)