Жу́жма 1 ’вялікая колькасць’ (
Жу́жма 2 ’неахайная жанчына’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жу́жма 1 ’вялікая колькасць’ (
Жу́жма 2 ’неахайная жанчына’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адда́цца, ‑дамся, ‑дасіся, ‑дасца; ‑дадзімся, ‑дасцеся, ‑дадуцца,
1.
2.
3.
4.
5. Перастаць злавацца, упарціцца; здацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
верх, ‑у,
1. Прастора, якая знаходзіцца над чым‑н.;
2. Прыстасаванне над сядзеннем у машыне, фаэтоне і пад., якое засцерагае ад дажджу, сонца, ветру.
3. Паверхня зямлі, якога‑н. прадмета ў адносінах да таго, што знаходзіцца ў глыбіні, у сярэдзіне.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ЛА́ГЕРЫ СМЕ́РЦІ,
спецыяльныя месцы, якія ствараліся гітлераўцамі на акупіраваных тэрыторыях у 2-ю
Літ.:
Нямецка-фашысцкі генацыд на Беларусі (1941—1944).
У.С.Пасэ.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МІ́НСКАЕ ТРАЕ́ЦКАЕ ПРАДМЕ́СЦЕ,
адзін з
У.М.Дзянісаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
НАБІВА́НКА,
спосаб аздаблення тканіны ўзорам з дапамогай дошкі-клішэ з рэльефным малюнкам; тканіна, аздобленая такім спосабам; від народнага дэкаратыўна-прыкладнога мастацтва.
Вядома з 3-га
Н. рабілі двума спосабамі: дошку з афарбаваным плоскім рэльефным малюнкам клалі на тканіну і прыціскалі ўдарам драўлянага малатка, у выніку каляровы малюнак адбіваўся на натуральным неафарбаваным фоне (набойка); на афарбаваную дошку з контррэльефным малюнкам клалі тканіну і прыціскалі валікам, у выніку атрымлівалі неафарбаваны малюнак на каляровым фоне (выбойка; спосаб пашыраны да 18
Я.Ф.Шунейка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
НЕАГЕГЕЛЬЯ́НСТВА,
кірунак у філасофіі канца 19—1-й
Літ.:
Гарин Э. Хроника итальянской философии XX в. (1900—1943):
Богомолов А.С. Английская буржуазная философия XX в.
Кузнецов В.Н. Французское неогегельянство.
The American Hegelians. New York, 1973.
І.В.Катляроў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
bag1
1. су́мка, то́рба; паке́т;
an evening bag тэатра́льная су́мачка;
a garbage/rubbish bag паке́т для сме́цця;
a paper bag папяро́вы паке́т;
a plastic bag поліэтыле́навы паке́т;
a shopping bag су́мка для паку́пак
2. мех, мяшо́к;
a bag of cement мяшо́к цэме́нту
3.
4.
bags of time нава́лам ча́су
5.
♦
a bag of bones
bag and baggage
be in the bag
leave
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
one1
one, two, three… раз, два, тры…;
one and a half паўтара́;
chapter one глава́ пе́ршая;
last but one перадапо́шні;
(come) in ones and twos (прыхо́дзіць) па адны́м і па дво́е;
one or two не́калькі; няшма́т;
one day адно́йчы
♦
one after another адзі́н за адны́м;
one and all
be at one with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
voll
1.
1) по́ўны;
~ von Ménschen, ~er Menschen по́ўны наро́ду [людзе́й];
ein Téller ~ Súppe тале́рка по́ўная су́пу;
ein ~es Haus перапо́ўнены тэа́тр;
mit ~en Händen gében
gestríchen ~ по́ўны да бераго́ў;
zum Bérsten ~ gestópft набі́ты бітко́м [да адка́зу];
~ bis óben sein быць сы́тым па го́рла, нае́сціся ўво́лю;
~ sein
aus dem Vóllen schöpfen жыць у даста́тку
2) по́ўны, перапо́ўнены (якога
mit ~em Ernst зусі́м сур’ёзна;
mit ~em Recht з по́ўным пра́вам;
~ Bewúnderung по́ўны захапле́ння
3) по́ўны, то́ўсты (пра твар, чалавека)
4) по́ўны, абсалю́тны (пра цішыню, перамогу, упэўненасць
die ~e Wáhrheit чы́стая пра́ўда;
bei ~er Besínnung пры по́ўнай свядо́масці;
mit ~em Recht з по́ўным пра́вам
5) по́ўны, цэ́лы (пра год
6) махро́вы (пра кветкі);
заслуго́ўваючым вартым даве́ру
2.
~ und ganz
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)