ца́лкам прысл (у поўным аб’ёме) ganz, gänzlich; vollkmmen, völlig;

ца́лкам і по́ўнасцю ganz und gar, vllständig

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паўнацэ́нны разм vllwertig; vllgültig (цалкам адпаведны)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

engrossed

[ɪnˈgroʊst]

adj.

ца́лкам заня́ты; паглыну́ты, ца́лкам захо́плены (пра ўва́гу, ду́мкі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

vllautomatisch

a ца́лкам аўтаматы́чны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

purely

[ˈpjʊrli]

adv.

1) чы́ста

2) вылу́чна; зусі́м, ца́лкам

purely by chance — ца́лкам выпадко́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bedarken

[bɪˈdɑ:rkən]

v.t.

зацямня́ць ца́лкам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

totally

[ˈtoʊtəli]

adv.

цалко́м, ца́лкам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

wholly

[ˈhoʊli]

adv.

зусі́м, ца́лкам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

entirely

[ɪnˈtaɪrli]

adv.

зусі́м, ца́лкам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

watertight

[ˈwɔtərtaɪt]

adj.

1) воданепраніка́льны

2) Figur. ца́лкам абгрунтава́ны

a watertight argument — ца́лкам абгрунтава́ны до́вад

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)