віхля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Рухацца няроўна, хістаючыся з боку ў бок.
2. Ісці, робячы частыя павароты.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
віхля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Рухацца няроўна, хістаючыся з боку ў бок.
2. Ісці, робячы частыя павароты.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ляга́вы 1 ’пародзісты (аб сабаку)’ (
Ляга́вы 2, люга́вы, люга́ўка ’той, хто ўхіляецца ад цяжкай працы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
shuffle
1) шо́ргаць нага́мі
2) ледзь цяга́ць (но́гі)
3) тасава́ць (ка́рты)
4) со́ўгаць, пераклада́ць, перастаўля́ць
5)
1) шо́рганьне (нага́мі); цяга́ньне (ног)
2) та́нец з шо́рганьнем ног
3) тасава́ньне (ка́ртаў)
4) віля́ньне; падтасо́ўка (фа́ктаў)
•
- shuffle off
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Мікуліць ’быць нясмелым, баяцца; баючыся, не ведаць, як паступіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Веяць ’ачышчаць збожжа ад мякіны’; ’дзьмуць, абдаваць павевамі што-небудзь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ле́вы, ле̂вы, ле́вый, лі́вы(й) ’размешчаны з таго боку цела, дзе знаходзіцца сэрца’, ’адваротны бок тканіны, адзежыны’, ’радыкальны’, ’рэвалюцыйны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Sprung I
~ mit Ánlauf скачо́к з разбе́гу;
zum ~ ánsetzen падрыхтава́цца да скачка́, разбе́гчыся (каб скокнуць); пачына́ць;
ein ~ ins Dúnkel скачо́к у невядо́мае;
auf dem ~e stéhen
er kann kéine gróßen Sprünge máchen ён не мо́жа дазво́ліць сабе́ вялі́кіх выда́ткаў;
krúmme Sprünge máchen
auf éinen ~ на хвілі́нку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Вярце́ць ’круціць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Наводліў ’наводмаш’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Май 1 ’пяты месяц каляндарнага года’ (
Май 2 ’першая зелень ліставых дрэў, якой прыбіраюць хаты на сёмуху’ (
Май 3 у выразе буў — і як май змаеў ’раптоўна прапаў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)