Жэ́рці ’прагна і многа есці’, жару́ (I ас.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жэ́рці ’прагна і многа есці’, жару́ (I ас.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пузды́р ’вадзяны пухір на скуры’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
смакта́ць, смакчу, смокчаш, смокча;
1. Рухамі губ і языка ўцягваць у рот якую‑н. вадкасць праз вузкую адтуліну ў чым‑н.
2. Уцягваць, усмоктваць у сябе якую‑н. вадкасць пры дапамозе спецыяльных органаў (пра жывёлін, насякомых).
3. Усмоктваць, убіраць у сябе якую‑н. вадкасць, газ і пад. (пра машыны, прыстасаванне механізмы).
4. Узяўшы што‑н. у рот і змочваючы слінай, рабіць смактальныя рухі языком і губамі.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глушы́ць, глушу, глушылі, глушыць;
1. Перашкаджаць слухаць, пазбаўляць магчымасці чуць; аглушаць.
2. Рабіць нячутным, бясшумным; заглушаць.
3. Перашкаджаць сваім ростам росту іншых раслін, пазбаўляючы іх святла і прасторы.
4.
5. Выключаць (матор, машыну і пад.).
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пры дапамозе мышцаў горла праштурхоўваць што‑н. у стрававод і страўнік.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тале́рка, ‑і,
1. Сталовая пасуда круглай формы з шырокім дном і прыўзнятымі краямі.
2.
3.
•••
[Ад ням. Teller.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ча́ша, ‑ы,
1. Старадаўняя пасудзіна для піцця ў форме паўшар’я.
2. Якая‑н. пасудзіна, ёмішча круглай формы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ars neminem gravat
Рамяство нікому не ў цяжар.
Ремесло никого не тяготит.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Жлоб 1 ’жолаб’ (смаргон.,
Жлоб 2 ’скнара’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ссаць ‘уцягваць у рот, смактаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)