ла́гер, ‑а,
1. Часовая стаянка войска ў палявых умовах, а таксама войска, размешчанае такім чынам.
2. Часовае пасяленне, стаянка каго‑, чаго‑н.
3.
4.
•••
[Ням. Lager.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ла́гер, ‑а,
1. Часовая стаянка войска ў палявых умовах, а таксама войска, размешчанае такім чынам.
2. Часовае пасяленне, стаянка каго‑, чаго‑н.
3.
4.
•••
[Ням. Lager.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпы́нак, ‑нку,
1. Часовы перапынак у якім‑н. дзеянні, часовае спыненне чаго‑н.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раён, ‑а,
1. Частка тэрыторыі, якая складае адзінае цэлае ў якіх-небудзь (эканамічных, геаграфічных і пад.) адносінах.
2.
3. Адміністрацыйна-тэрытарыяльная адзінка ў СССР у складзе вобласці, краю, рэспублікі, аўтаномнай вобласці, аўтаномнай акругі або ўнутры вялікага горада.
[Фр. rayon.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
турма́, ‑ы;
1.
2.
•••
[Ад ням. Turm.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увіха́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Хутка і спрытна рабіць што‑н., займацца чым‑н.; клапаціцца аб кім‑, чым‑н.
2.
3. Хутка рухацца; круціцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
figure2
1. займа́ць
2.
figure out
1.
2. разуме́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
stage1
1. сцэ́на, тэатра́льныя падмо́сткі;
the front of the stage авансцэ́на;
up sta ge за́дняя ча́стка сцэ́ны
2. the stage тэа́тр, сцэ́на, тэатра́льная дзе́йнасць; драматы́чнае маста́цтва;
be/go on the stage быць/стаць акцёрам;
leave/quit the stage пакі́нуць сцэ́ну;
hold the stage не сыхо́дзіць са сцэ́ны (пра п’есу); быць цэ́нтрам ува́гі
3. арэ́на,
the stage of politics паліты́чная арэ́на;
work at the stage of literature працава́ць на літарату́рнай ні́ве
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
there1
1. там, туды́;
from there адту́ль;
up to there да таго́
there is, there are ёсць, ма́ецца;
2. вось;
there he is вось і ён;
there and back туды́ і наза́д
♦
there and then адра́зу, зра́зу, тут жа;
there you are/there you go
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Лу́жа, лу́жана, лу́жына ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
tear
I1) сьляза́
2) кро́пля расы́, смалы́
•
- in tears
II1) дзе́рці, прадіра́ць прадзіра́ць, дра́ць; рва́ць
2) разьдзе́рці, парэ́заць
1) рва́цца
2) адрыва́цца
3) ірвану́ць, ірвану́цца
3.1) прадзёртае
2) вы́бух гне́ву, зло́сьці
3) вялі́кі сьпех
•
- tear along
- tear down
- tear oneself away
- tear up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)