Тушы́ць 1 ‘гасіць, спыняць гарэнне’ (
Тушы́ць 2 ‘варыць на малым агні ў закрытай пасудзіне’ (
Тушы́ць 3 ‘рабіць тухлым’, тушы́цца ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тушы́ць 1 ‘гасіць, спыняць гарэнне’ (
Тушы́ць 2 ‘варыць на малым агні ў закрытай пасудзіне’ (
Тушы́ць 3 ‘рабіць тухлым’, тушы́цца ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wake
I1) прачына́цца
2) аджыва́ць; абуджа́цца
3) ажыўля́цца,
1) будзі́ць
2) ажыўля́ць
II1) кільва́тэр -а
2) струме́нь паве́тра
•
- in the wake of
IIIхаўту́ры
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Марката́, маркота́, моркота́ ’сум, туга, журба’, ’клопат, турбота, перажыванне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сцяць 1 ’ссячы, зрэзаць’ (
Сцяць 2 ’абхапіўшы сціснуць’, ’сціснуць (грудзі, горла), перашкаджаючы дыхаць’, ’шчыльна злучыць (губы, зубы, пальцы і пад.)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wérden
1.
1) (
2)
2.
дапаможны дзеяслоў, служыць для ўтварэння футуруму І і ІІ і пасіву (не перакладаецца); ich wérde ábwarten я перачака́ю
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
get
1) атры́мваць; набыва́ць, раздабыва́ць; расстара́цца; нажыва́ць; дастава́ць (і хваро́бу)
2) зарабля́ць
3) зрабі́ць не́шта
4) рыхтава́ць, гатава́ць
5) угаво́рваць, перако́нваць
6) informal
а) мець
б) му́сіць, быць забавя́заным
7) дастаўля́ць, прыно́сіць
8) informal
а) трапля́ць (пра ку́лю, снара́д)
б) забіва́ць, застрэ́ліць
9) перако́нваць, зага́дваць, уплыва́ць
10)
11) (пра жывёлу) нараджа́ць; прыво́дзіць
12) informal мець магчы́масьць, спраўля́цца
1) прыхо́дзіць, прыяжджа́ць
2) быць,
•
- get about
- get across
- get along
- get around
- get away
- get away with
- get back
- get behind
- get by
- get in
- get off
- get on
- get out
- get over
- get round
- get set
- get there
- get together
- get up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bad2
1. дрэ́нны, ке́пскі, благі́;
bad luck няўда́ча;
bad news непрые́мныя наві́ны;
bad taste безгусто́ўнасць;
bad language брыдкасло́ўе;
bad mood дрэ́нны настро́й;
a bad word непрысто́йнае сло́ва, ла́янка;
call
2. гнілы́, сапсава́ны;
bad fish прату́хлая ры́ба;
bad air забру́джанае паве́тра;
go bad псава́цца, гні́сці
3. хво́ры (пра стан чалавека);
a bad tooth гнілы́ зуб;
feel bad ке́пска сябе́ адчува́ць;
4. непрые́мны; мо́цны; во́стры (пах, смак);
bad breath непрые́мны пах з ро́та
5. памылко́вы, няпра́вільны;
♦
go from bad to worse каці́цца ўніз;
be in a bad way : He is in a bad way. Яму вельмі кепска;
not bad
not so bad не так ужо́ і дрэ́нна; нішто́ сабе́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ма́ліцца ’паводзіць, уяўляць сябе як малое дзіця’ (
Маліцца ’звяртацца да бога, святых’, ’вельмі моцна прасіцца’, ’абагаўляць’, ’дагаджаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тарапі́цца 1 ’спяшацца’ (
Тарапі́цца 2 ’ўглядацца, пужліва насцярожвацца (пра каня)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тума́н ‘імгла, імжа; густое непразрыстае паветра’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)