Сло́та 1 ‘сырое надвор’е з дажджом і мокрым снегам’ (
Сло́та 2 ‘насланае няшчасце’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сло́та 1 ‘сырое надвор’е з дажджом і мокрым снегам’ (
Сло́та 2 ‘насланае няшчасце’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
выдава́ць
1. ábliefern 
выдава́ць па́шпарт éinen Pass áusstellen;
выдава́ць ава́нс Vórschuss záhlen;
выдава́ць зарабо́тную пла́ту den Lohn áuszahlen;
выдава́ць на ру́кі áushändigen;
2. (злачынца) áusliefern 
3. (здрадзіць) verráten* 
4. (
выдава́ць свае́ наме́ры séine Ábsichten offenbáren (
выдава́ць сябе́ sich verráten*;
5. (за каго-н, за што
6.:
выдава́ць за́муж verhéiraten 
7. 
выдава́ць на гара́ (zutáge) [zu Táge] fördern 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
загна́ць, ‑ганю, ‑гоніш, ‑гоніць; 
1. Прымусіць каго‑н. увайсці куды‑н., апынуцца дзе‑н. 
2. Замучыць хуткай яздой. 
3. Убіць, забіць, увагнаць з сілай. 
4. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Саба́ка 1 м. р. ’свойская жывёліна сямейства сабачых, якая выкарыстоўваецца для вартаўнічай аховы, язды (на Поўначы), на паляванні і пад.’ 
Саба́ка 2 ’мерка для раўнамернага набівання рашацін на страху’ (
Саба́ка 3 ’устарэлая мера дроў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тагды́ ’тады; часам, калі-нікалі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пусці́ць, пушчу́, пу́сціш, пу́сціць; пу́шчаны; 
1. каго-што. Перастаць трымаць, даць каму-, чаму
2. каго-што. Дазволіць, даць магчымасць каму-, чаму
3. што. Прывесці ў рух, у дзеянне, у рабочы стан.
4. каго-што. Прымусіць, даць магчымасць каму
5. каго-што. У спалучэнні з назоўнікамі 
6. што. Распаўсюдзіць, разнесці (
7. што. Кінуць што
8. (1 і 2 
9. ( 1 і 2 
10. 
Пусціць (з) агнём або (з) дымам што (
Пусціць з торбай каго (
Пусціць на свет каго-што (
Пусціць юшку каму (
|| 
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дацягну́ць, ‑цягну, ‑цягнеш, ‑цягне; 
1. Цягнучы, даставіць да якога‑н. месца; давалачы. 
2. Працягнуць, правесці, пракласці да якога‑н. месца. 
3. Праспяваць да канца; дапець. 
4. і 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
поста́витьI 
1. 
поста́вить маши́ну в гара́ж паста́віць машы́ну ў гара́ж;
поста́вить компре́сс паста́віць кампрэ́с;
поста́вить на голосова́ние паста́віць на галасава́нне;
поста́вить реко́рд паста́віць рэко́рд;
поста́вить спекта́кль паста́віць спекта́кль;
поста́вить в поря́док дня паста́віць на пара́дак дня;
2. (в известность) 
◊
поста́вить на́ ноги паста́віць на но́гі;
поста́вить на своё ме́сто паста́віць на сваё ме́сца;
поста́вить на своём паста́віць на сваі́м;
поста́вить крест паста́віць крыж;
поста́вить себя́ на чьё-л. ме́сто паста́віць сябе́ на чыё-не́будзь ме́сца;
поста́вить вопро́с ребро́м паста́віць пыта́нне ру́бам;
поста́вить на коле́ни паста́віць на кале́ні;
поста́вить на кон рызыкну́ць;
поста́вить на ре́льсы паста́віць на рэ́йкі;
поста́вить то́чку паста́віць кро́пку.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
drive2 
1. вадзі́ць, ве́сці (машыну, трактар 
drive a car вадзі́ць машы́ну
2. е́здзіць, е́хаць;
3. вазі́ць, ве́зці;
4. ганя́ць, гнаць;
drive cattle (to market) гнаць жывёлу (на ры́нак)
5. забіва́ць, убіва́ць (таксама 
6. змуша́ць; даво́дзіць да кра́йнасці;
drive 
7. заключа́ць, ве́сці;
drive a bargain заключа́ць здзе́лку
♦
drive 
be driving at : What is he driving at? Што ён мае на ўвазе?
drive away 
1. праганя́ць
2. ад’язджа́ць
drive off 
1. адганя́ць
2. ад’язджа́ць
drive out 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Каланты́р 1, кыланты́р ’пост, пікет, варта’ (
Каланты́р 2 ’папрашайка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)