обрыва́тьI
1. абрыва́ць;
обрыва́ть я́блоки с я́блони абрыва́ць я́блыкі з я́блыні;
2. (отрывать)
3.
4.
◊
обрыва́ть телефо́н абрыва́ць тэлефо́н.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
обрыва́тьI
1. абрыва́ць;
обрыва́ть я́блоки с я́блони абрыва́ць я́блыкі з я́блыні;
2. (отрывать)
3.
4.
◊
обрыва́ть телефо́н абрыва́ць тэлефо́н.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Рыга́ць, рыгаці ’ванітаваць’ (
Ры́гаць ’плакаць наўзрыд’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ка́ркаць (пра крык варон),
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Круці́ць 1 ’прыводзіць у кругавы рух’ (
Круці́ць 2 ’маніць, ашукваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ірва́ць і (пасля галосных) рваць, (і)рву́, (і)рве́ш, (і)рве́; (і)рвём, (і)рвяце́, (і)рву́ць; (і)рві́;
1. Вырываць рэзкім рухам, з сілай выхопліваць.
2. Аддзяляць,
3. Раздзяляць на часткі, разрываць.
4. Разбураць, узрываць што
5.
6. (1 і 2
7. Выдаляць хірургічным шляхам (пра зубы).
Ірваць бакі (жываты) (
Ірваць жылы (кішкі, пуп) (
Ірваць з рук (
Ірваць на сабе валасы (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ахла́пак ’вялікі кавалак чаго-небудзь ядомага (напрыклад, мяса)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рагата́ць ’гучна смяяцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wégkriegen
1) выдаля́ць, выво́дзіць (плямы)
2) адця́гваць ува́гу,
man kann ihn vom Buch nicht ~ яго́ не́льга адарва́ць ад кні́гі
3)
er hat was wéggekriegt ён атрыма́ў наганя́й
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ску́бці ‘шчыпаць’, ‘ашчыпваць’, ‘тузаць’, ‘дзерці’, ‘вырываць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рвацьI
1. réißen
рваць кве́ткі Blúmen pflücken;
рваць на сабе́ во́пратку sich (
2. (на кавалкі) zerréißen
3. (стасункі
рваць на сабе́ валасы sich (
рваць зу́бы Zähne zíehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)