grave
I [greɪv]
n.
1) магі́ла f., дол -у m.
2) курга́н -а́ m., по́мнік -а m., грабні́ца f.
3) сьмерць f.
•
- one foot in the grave
II [greɪv]
adj.
1) ва́жны, ва́жкі
a grave decision — ва́жная пастано́ва
2) пава́жны, пагража́льны, небясьпе́чны
a grave situation — небясьпе́чнае стано́вішча
grave news — су́мная ве́стка
3) пава́жны, урачы́сты
a grave face — пава́жны твар
4) пану́ры, мро́чны, цёмны (ко́леры)
III [greɪv]
v.t., graved, graved or graven
1) рабі́ць незабы́ўнае ўра́жаньне
2) рэ́заць, вырэ́зваць (на дрэ́ве); высяка́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wire
[waɪr]
1.
n.
1) дрот -у m.
2) драця́ная се́тка
3) про́вад -у m.
4) тэлегра́ф -у m., тэлегра́ма f.
He sent a message by wire — Ён пасла́ў тэлегра́му
2.
adj.
драцяны́
wire netting — драцяна́я се́тка
3.
v.t.
1) рабі́ць право́дку
to wire a house for electricity — праве́сьці эле́ктрыку ў дом
2) зьвя́зваць дро́там
He wired the two pieces together — Ён зьвяза́ў два кава́лкі дро́там
3) абгаро́джваць дро́там
4) informal пасыла́ць тэлегра́му
•
- get one’s wires crossed
- pull wires
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
godzić się
godzi|ć się
незак.
1. мірыцца;
2. згаджацца; пагаджацца;
~ć się na wszystkie warunki — згаджацца з усімі ўмовамі;
3. спалучацца; дастасоўвацца;
4. уст. наймацца;
~ć się do kogo na niańkę — наймацца да каго ў нянькі;
~ł się do każdej pracy — ён браўся за любую працу;
5. безас. варта; належыць; можна; падыходзіць; прыдаецца;
czy godzić się tak postępować? — хіба можна так рабіць?
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
follow [ˈfɒləʊ] v.
1. ісці́ ўслед/сле́дам; надыхо́дзіць;
Follow me. Ідзі ўслед за мной.
2. гна́цца (за кім-н.), прасле́даваць;
I think we’re being followed. Мне здаецца, што за намі гоняцца.
3. сачы́ць; слу́хаць ува́жліва;
Do you follow the speaker? Вы слухаеце прамоўцу?
4. разуме́ць;
I didn’t quite follow you. Я не зусім вас зразумеў.
5. трыма́цца, прытры́млівацца;
follow the rules прытры́млівацца пра́віл(аў);
follow the advice выко́нваць пара́ду;
follow an example браць пры́клад
6. выніка́ць;
it follows from this that… з гэ́тага выніка́е, што…
♦
follow suit рабі́ць то́е ж са́мае;
as follows насту́пны, такі́;
My proposal is as follows. У мяне такая/наступная прапанова.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hair [heə] n. во́лас, валасы́;
do one’s hair рабі́ць прычо́ску
♦
the hair of the dog (that bit you) infml по́рцыя спіртно́га для таго́, каб пахмялі́цца;
get in smb.’s hair infml раздражня́ць каго́-н.;
keep your hair on! BrE, infml супако́йся, трыма́й сябе́ ў рука́х!;
let your hair down infml трыма́цца натура́льна, нязму́шана;
make smb.’s hair stand on end шакі́раваць, пало́хаць каго́-н.;
not harm/touch a hair of smb.’s head не даць во́ласу ўпа́сці з чыёй-н. галавы́;
not have a hair out of place выгляда́ць ве́льмі чы́стым і акура́тным (пра чалавека);
not turn a hair спако́йна трыма́цца, не губля́ць самавало́дання
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
nail1 [neɪl] n.
1. цвік, гвозд;
drive a nail home забіва́ць цвік па са́мую пле́шку;
2. но́гаць, пазно́гаць;
do one’s nails рабі́ць манікю́р;
bite one’s nails гры́зці но́гці
♦
(as) hard as nails
1) жо́рсткі, бязду́шны, бессардэ́чны;
2) за гартава́ны, выно́слівы; у (до́брай/выда́тнай) фо́рме (пра спартсмена);
drive a nail home даво́дзіць спра́ву да канца́;
hit the nail on the head папа́сці ў са́мую кро́пку;
pay (down) on the nail BrE, infml плаці́ць на ме́сцы/тут жа/адра́зу ж/неадкла́дна (гато́ўкаю/ная́ўнымі грашы́ма);
Pay on the nail! Грошы на бочку!
fight tooth and nail бі́цца не на жыццё, а на смерць;
one nail drives out another ≅ клін клі́на выбіва́е
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
off2 [ɒf] prep.
1. (паказвае на аддаленне ці адлучэнне ад чаго-н.) з, ca, ад;
take smth. off a shelf зняць што-н. з палі́цы;
Keep off the grass! Па траве не хадзіць!
2. (паказвае на знаходжанне на пэўнай адлегласці, звычайна блізкай ад чаго-н.) ля, ад;
a street off the square ву́ліца, яка́я выхо́дзіць на пло́шчу;
The ship sank 5 miles off the coast. Карабель патануў за пяць міль ад берага.
3. менш, ніжэ́й;
They took £100 off the price. Яны знізілі цану на сто фунтаў.
4. : паказвае на нежаданне браць удзел у чым-н., рабіць што-н.;
I’m off smoking. Я больш не куру.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
store1 [stɔ:] n.
1. запа́с, рэзе́рв;
a store of money сабра́ныя гро́шы, зберажэ́нні;
lay in stores of smth. рабі́ць запа́сы, запаса́цца;
a store of impressions мно́ства ўра́жанняў;
stores of learning вялі́кія ве́ды, эруды́цыя
2. pl. stores запа́сы, прыпа́сы, матэрыя́льныя сро́дкі; маёмасць;
war stores боепрыпа́сы
3. склад, схо́вішча
4. кра́ма, магазі́н;
a department store універма́г;
patronize a store быць пастая́нным пакупніко́м яко́га-н. магазі́на
5. запаміна́льнае ўстро́йства, накапля́льнік (камп’ютара)
♦
be in store for smb. : What is in store for me? Што чакае мяне ў будучым? keep smth. in store трыма́ць што-н. у запа́с, на бу́дучае;
store is no sore ≅ ма́слам ка́шы не змарну́еш, запа́с бяды́ не чы́ніць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
thing [θɪŋ] n.
1. рэч, прадме́т;
bathing things рэ́чы для купа́ння;
tea things ча́йны по́суд;
It’s just the thing we need. infml Гэта якраз тое, што нам патрэбна.
2. факт, ідэ́я;
a silly thing глу́пства
3. спра́ва, учы́нак;
a difficult thing to do ця́жкая спра́ва
4. істо́та, стварэ́нне;
a living thing жыва́я істо́та;
all things considered з улі́кам усяго́;
as things stand як скла́дваюцца абста́віны
♦
it’s a good thing (that) до́бра, што…;
do one’s own thing infml рабі́ць па-сво́йму, на свой лад;
for one thing… па-пе́ршае…;
How are things? Як маецеся?;
the thing is… спра́ва, прабле́ма ў тым…;
my dear old thing infml мой шано́ўны;
poor thing! небара́ка!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
walk2 [wɔ:k] v.
1. хадзі́ць, ісці́ пехато́й; прагу́львацца;
go walking падаро́жнічаць пе́шкі;
How long does it take to walk into town? Як доўга ісці да горада?
2. вадзі́ць на шпа́цыр, прагу́льваць;
I walked her home. Я правёў яе дамоў.
3. рабі́ць абхо́д
♦
walk tall трыма́цца самаўпэ́ўнена;
walk on air ра́давацца, ног пад сабо́й не чуць (ад радасці);
walk the boards выступа́ць на сцэ́не;
don’t run beforе you can walk не забяга́йце напе́рад, не апярэ́джвайце падзе́і
walk away [ˌwɔ:kəˈweɪ] phr. v. (from) пакіда́ць, адыхо́дзіць
walk off [ˌwɔ:kˈɒf] phr. v.: walk one’s legs off infml нахадзі́цца да знямо́гі;
walk off with smth. infml укра́сці што-н.
walk over [ˌwɔ:kˈəʊvə] phr. v. лёгка перамагчы́ (апанента)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)