раўці́, раву, равеш, раве; равём, равяце;
1. Утвараць гук рову (пра жывёл).
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раўці́, раву, равеш, раве; равём, равяце;
1. Утвараць гук рову (пра жывёл).
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
справядлі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які дзейнічае бесстаронна, адпаведна з праўдай, аб’ектыўнымі фактамі.
2. Такі, у аснову якога пакладзены патрабаванні справядлівасці.
3. Які адпавядае праўдзе, аб’ектыўным фактам; правільны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бахмат (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Све́рдзел ‘інструмент для свідравання дзірак у дрэве, метале і інш.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зіхаце́ць, ‑хачу, ‑хаціш, ‑хаціць і зіхце́ць, ‑хчу, ‑хціш, ‑хціць;
1. Блішчаць, ззяць яркім, пералівістым святлом.
2. Ярка блішчаць, пералівацца, адбіваючы святло, праменне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недарэ́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Сказаны, зроблены неўпапад, не да месца, недарэчы.
2. Неразумны, бяссэнсавы.
3. Няўклюдны, няскладны (знешне).
4. Які не адпавядае сітуацыі, абставінам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
mały
mał|yмалы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
загну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мізэ́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Вельмі малы, нязначны.
2. Схуднелы, худы.
3.
4.
[Ад лац. miser — бедны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
устая́ць, устаю, устаіш, устаіць;
1. Утрымацца ў вертыкальным становішчы, не ўпасці; захаваць стан раўнавагі.
2. Стрымаць націск каго‑, чаго‑н., адстаяць у барацьбе свае пазіцыі, не паддацца.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)