тра́піцца, ‑плюся, ‑пішся, ‑піцца;
1. Выпадкова сустрэцца, надарыцца.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тра́піцца, ‑плюся, ‑пішся, ‑піцца;
1. Выпадкова сустрэцца, надарыцца.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ле́зці, ле́зу, ле́зеш, ле́зе; лезь;
1. Хапаючыся рукамі і чапляючыся нагамі ўзбірацца, падымацца куды
2. Пранікаць, уваходзіць куды
3. Пранікаць, забірацца куды
4. Настойліва ўмешвацца ў чужыя справы, жыццё
5. (1 і 2
6. Насоўвацца, налазіць, спаўзаць.
7. Надаедліва прыставаць, звяртацца з чым
8. Увязвацца ў што
9. Настойліва ісці, праходзіць, рабіць што
10. (1 і 2
11. Імкнуцца стаць кім
12. (1 і 2
Лезці (перціся) на ражон (
Лезці ў душу — умешвацца ў чые
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пратрыма́ць
1.
2. продержа́ться, продо́лжиться, продли́ться;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Плаў 1 ’бераг, падмыты вадой’ (
Плаў 2 ’нераст рыбы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ваш, ‑ага,
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палі́цца 1, паліцца;
1. Мець у сабе раскладзены агонь (пра печ, пліту і пад.).
2.
палі́цца 2, ‑льюся, ‑льешся, ‑льецца; ‑льёмся, ‑льяцеся і ‑ліюся, ‑ліешся, ‑ліецца; ‑ліёмся, ‑ліяцеся;
1.
2. Паліць, абліць сябе; абліцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыткну́ць, ‑ткну, ‑ткнеш, ‑ткне; ‑ткнём, ‑ткняце;
1. Злёгку дакрануцца, даткнуцца чым‑н. да каго‑, чаго‑н., прыкласці на момант.
2.
3. Змясціць, размясціць, пакласці што‑н.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
smash
1)
а) разьбіва́ць
б) выло́мваць
в) плю́шчыць (уда́рам)
2)
3) адбіва́ць (напа́д), зьнішча́ць (во́рага)
4) мо́цна ўдара́ць (мя́чык, асо́бу)
2.1) банкрутава́ць, руйнава́цца
2) разьбіва́цца, удара́цца
1) сутыкне́ньне
2) бра́згат -у
3) крах -у
4) informal по́сьпех -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
то́лькі.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Толькі і — выражае ўзмоцненае адценне абмежавання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
залажы́ць
1. (пакласці куды
залажы́ць ру́кі за спі́ну die Hände auf dem Rücken verschränken;
2. (закласці) áusfüllen
залажы́ць
3. (загрувасціць) verstéllen
4. (аддаць у заклад) versétzen
5. (будынак) gründen, den Grúndstein légen (zu
залажы́ць фунда́мент [падму́рак] den Grund légen (zu
6.
7.
залажы́ла гру́дзі die Brust ist belégt;
◊ залажы́ць за каўне́р [га́льштук] eins [éinen] hínter die Bínde gíeßen*; éinen hében*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)