пратрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пратрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праясні́цца, ‑ніцца;
1. Стаць ясным, выразным, добра бачным.
2. Стаць ясным, свабодным ад хмар; праяснець.
3. Стаць ясным, зразумелым.
4. Стаць ясным, выразным (пра свядомасць, думкі і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцяць 1, сатну, сатнеш, сатне; ‑нём, ‑няце;
Зняць, аддзяліць чым‑н. вострым, ссячы, зрэзаць.
сцяць 2, сатну, сатнеш, сатне; ‑нём, ‑няце;
1. Абхапіўшы, сціснуць.
2. Сціснуць (грудзі, горла), перашкаджаючы дыхаць.
3. Шчыльна злучыць (губы, зубы, пальцы і пад.).
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сква́рыць ‘пячы, смаліць (пра летнюю спёку)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Студзі́ць ‘рабіць халодным, астужаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прабе́гчы
◊ (чо́рная) ко́шка ~гла памі́ж і́мі — (чёрная) ко́шка пробежа́ла ме́жду ни́ми;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
драць
1. (раздзяляць на часткі) réißen
2. (адрываць) ábreißen
3. (выдзіраць) (her)áusreißen
4. (церці на тарцы) réiben
5.
драць у го́рле im Hals krátzen;
6.
драць працэ́нты zu viel Zínsen verlángen;
драць го́рла sich (
драць з каго
драць нос die Náse hoch trágen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
◎ Пірга́ць ’штурхаць’, піргну́ць, піргану́ць ’штурхануць, піхнуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прыці́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Шчыльна, з сілай наблізіць што‑н. да чаго‑н.
2. Прымусіць падступіць да якой‑н. перашкоды, якая не дае магчымасці манеўраваць, адступаць далей.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спі́на, ‑ы,
1. Задняя (у жывёл — верхняя) частка тулава ад шыі да крыжа.
2. Тое, што і спінка (у 3 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)