Cito rumpes arcum, semper si tensum habueris
Хутка лук зломіш,
Быстро лук сломаешь, если его всегда натянутым будешь держать.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Cito rumpes arcum, semper si tensum habueris
Хутка лук зломіш,
Быстро лук сломаешь, если его всегда натянутым будешь держать.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Semel in laqueum vulpes
Когда-нибудь лиса [попадает] в западню.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Humiles laborant, ubi potentes dissident
Простыя людзі пакутуюць,
Простые люди страдают, когда вельможи между собой дерутся.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
nuż
1. часцей у спалучэнні з a:
2. давай, ну;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
nastawać
nastawa|ć1. наставаць, надыходзіць;
2. настойваць на чым; дамагацца чаго; патрабаваць што;
3. замахвацца на што; пагражаць чаму;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
усхо́д 1, ‑у,
1. З’яўленне над гарызонтам (нябеснага свяціла, зары).
2. Адзін з чатырох напрамкаў свету, процілеглы захаду.
3. Мясцовасць, частка краіны, дзяржавы, размешчаная ў гэтым напрамку.
4.
•••
усхо́д 2, ‑у,
Верхняя больш высокая частка ступні; пад’ём.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брыда́, ‑ы,
1. Што‑н. непрыемнае, брыдкае, паскуднае; дрэнь, гадасць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бягу́чы, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грашы́ць, грашу, грашыш і грэшыш, грашыць і грэшыць;
1. Рабіць грэх (у 1 знач.).
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дарасці́, ‑расту, ‑расцеш, ‑расце; ‑расцём, ‑расцяце;
1. Растучы, дасягнуць якой‑н. вышыні.
2. Дасягнуць якога‑н. узросту.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)