персо́на, ‑ы,
1.
2. Чалавек, асоба (за сталом).
•••
[Лац. persona.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
персо́на, ‑ы,
1.
2. Чалавек, асоба (за сталом).
•••
[Лац. persona.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
харо́шы, ‑ая, ‑ае.
1. Прыгожы, прывабны.
2. Які вызначаецца станоўчымі маральнымі, душэўнымі якасцямі.
3. Добры, высакаякасны.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дахо́д
працо́ўныя дахо́ды Árbeitseinkommen
пабо́чныя дахо́ды Nébeneinnahmen
пла́навыя дахо́ды geplánte Éinnahmen
валавы́ дахо́д Brúttoeinnahme
чы́сты дахо́д Réingewinn
чы́сты інвестыцы́йны дахо́д Néttoinvestitionsprofit [-v-]
ная́ўны дахо́д Báreinkommen
грані́чны дахо́д Grénzertragswert
працэ́нтны дахо́д Zínseinnahme
дзяржа́ўныя дахо́ды Stáatseinkünfte
нацыяна́льны дахо́д Nationáleinkommen
атры́мліваць дахо́д Gewínn erzíelen [heráusholen, heráusschlagen*];
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bríngen
1)
2) (um
3) прыве́сці (у
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сустрэ́цца, ‑стрэнуся, ‑стрэнешся, ‑стрэнецца;
1. Рухаючыся з розных бакоў, сысціся з кім‑н.; трапіцца каму‑н. насустрач.
2. Сысціся для сумеснага правядзення часу, па справе і пад.; спаткацца з кім‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
урасці́, урасту, урасцеш, урасце; урасцём, урасцяце, урастуць;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хма́ра, ‑ы,
1. Вялікае, звычайна цёмнае воблака, якое
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
hólen
1)
2) здабыва́ць
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sorrow1
1. (at/for/over) сму́так, скру́ха, журба́, журбо́та, сум;
public/national sorrow усенаро́дны сму́так;
a look of sorrow су́мны по́зірк;
cause a great deal of sorrow to
feel sorrow for
in sorrow and in joy у го́ры і ра́дасці;
2. жа́ласлівасць, спачува́нне;
express sorrow at/for
to my sorrow на жаль
3.
the road of sorrows крыжо́вы шлях, хаджэ́нне па паку́тах
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Scháden
1) шко́да
2) стра́та
3)
4) пашко́джанне, пало́мка, разбурэ́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)