Пац 1 ’аплявуха’ (
Пац 2, пацук ’грызун Rattus rattus і Rattus norvegicus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пац 1 ’аплявуха’ (
Пац 2, пацук ’грызун Rattus rattus і Rattus norvegicus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ліха, лі́хо, лі́ка, лі́хінько ’бяда, гора, зло, няшчасце’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Май 1 ’пяты месяц каляндарнага года’ (
Май 2 ’першая зелень ліставых дрэў, якой прыбіраюць хаты на сёмуху’ (
Май 3 у выразе буў — і як май змаеў ’раптоўна прапаў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жаўлак 1 ’зацвярдзенне, пухліна’, ’акруглы кусок мінералу’, жевла́к ’тс’ (
Жаўла́к 2 ’чарапаха’ (Багушэвіч,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лайда́к ’гультай, лянівы, бяздзейны, лодар’, ’круцель, хітрун, шэльма’, ’п’яніца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пыж 1 ’драўляная затычка для круглай адтуліны’ (
*Пыж 2, пуж ’гарнастай’, памянш. пы́жык: раншы дорогі буў пыжык (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трыма́ць ‘узяўшы ў рукі (рот, зубы), не даваць выпасці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́хнуць 1 ‘пераставаць гарэць, свяціць’, ‘гаснуць’ (
Ту́хнуць 2 ‘загніваць і непрыемна пахнуць’ (
Ту́хнуць 3 ‘спаць (гаворыцца з пагардай)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
nach
1.
~ der Árbeit пасля́ рабо́ты;
~ éiniger Zeit праз некато́ры час, пасля́ некато́рага ча́су;
zehn Minúten ~ fünf дзе́сяць хвілі́н па пя́тай (гадзі́не)
2) праз (пры абазначэнні часу ў мінулым)
3) у, на, да, за (пры абазначэнні накірунку ў бок каго
~ Minsk у Мінск;
der Zug ~ Berlín цягні́к [по́езд] у [на] Берлі́н;
in der Ríchtung ~ Léipzig у напра́мку (да) Ле́йпцыга;
~ Háuse дадо́му [дамо́ў];
~ állen Séiten ва ўсе́ бакі́;
~ óben [únten] уве́рх [уні́з]
4) за, пасля́ (пры абазначэнні паслядоўнасці);
ich wúrde ~ ihm empfángen мяне́ прынялі́ пасля́ яго́
5) па, зго́дна, адпаве́дна (пры указанні на адпаведнасць або кіраванне чым
~ Nóten spíelen ігра́ць па но́тах;
~ díesem Buch lérnen вучы́цца па гэ́тай кні́зе;
der Réihe ~ па пара́дку [па чарзе́];
méiner Méinung ~ на
6):
es dúftet ~ Rósen па́хне ру́жамі
2.
~ und ~ паступо́ва;
~ wie vor па-ране́йшаму;
ihm ~! за ім!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Лупі́ць 1, лупі́ті, лупэ́тэ, лупы́ты ’знімаць лупіну, кару, лушчыць’, ’ачышчаць вараную бульбу’, ’абіраць’ (
Лупі́ць 2 ’рваць (траву)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)