дазе́рыць
‘убачыць, заўважыць каго-небудзь, што-небудзь; прасачыць за кім-небудзь, чым-небудзь (без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дазе́ру |
дазе́рым |
| 2-я ас. |
дазе́рыш |
дазе́рыце |
| 3-я ас. |
дазе́рыць |
дазе́раць |
| Прошлы час |
| м. |
дазе́рыў |
дазе́рылі |
| ж. |
дазе́рыла |
| н. |
дазе́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дазе́р |
дазе́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дазе́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
джа́гаць
‘біць, лупцаваць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення; апякаць, калоцца; хутка ісці, бегчы, імчацца’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
джа́гаю |
джа́гаем |
| 2-я ас. |
джа́гаеш |
джа́гаеце |
| 3-я ас. |
джа́гае |
джа́гаюць |
| Прошлы час |
| м. |
джа́гаў |
джа́галі |
| ж. |
джа́гала |
| н. |
джа́гала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
джа́гай |
джа́гайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
джа́гаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
джуплава́ць
‘моцна біць каго-небудзь, што-небудзь чым-небудзь гнуткім; ісці (пра вялікі дождж)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
джуплу́ю |
джуплу́ем |
| 2-я ас. |
джуплу́еш |
джуплу́еце |
| 3-я ас. |
джуплу́е |
джуплу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
джуплава́ў |
джуплава́лі |
| ж. |
джуплава́ла |
| н. |
джуплава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
джуплу́й |
джуплу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
джуплу́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
дзярба́ніць
‘іграць на чым-небудзь; раскрадаць што-небудзь, атрымліваць грошы праз шантаж; дзяліць здабычу’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дзярба́ню |
дзярба́нім |
| 2-я ас. |
дзярба́ніш |
дзярба́ніце |
| 3-я ас. |
дзярба́ніць |
дзярба́няць |
| Прошлы час |
| м. |
дзярба́ніў |
дзярба́нілі |
| ж. |
дзярба́ніла |
| н. |
дзярба́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дзярба́нь |
дзярба́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дзярба́нячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
дубата́ць
‘дубасіць каго-небудзь і без прамога дапаўнення (у што-небудзь, па чым-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дубата́ю |
дубата́ем |
| 2-я ас. |
дубата́еш |
дубата́еце |
| 3-я ас. |
дубата́е |
дубата́юць |
| Прошлы час |
| м. |
дубата́ў |
дубата́лі |
| ж. |
дубата́ла |
| н. |
дубата́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дубата́й |
дубата́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дубата́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
дубі́чыць
‘дубасіць каго-небудзь і без прамога дапаўнення (у што-небудзь, па чым-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дубі́чу |
дубі́чым |
| 2-я ас. |
дубі́чыш |
дубі́чыце |
| 3-я ас. |
дубі́чыць |
дубі́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
дубі́чыў |
дубі́чылі |
| ж. |
дубі́чыла |
| н. |
дубі́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дубі́ч |
дубі́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дубі́чачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ду́крыць
‘дукрыць што-небудзь (ён усё дукрыць) і без прамога дапаўнення (дукрыць у справе)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ду́кру |
ду́крым |
| 2-я ас. |
ду́крыш |
ду́крыце |
| 3-я ас. |
ду́крыць |
ду́краць |
| Прошлы час |
| м. |
ду́крыў |
ду́крылі |
| ж. |
ду́крыла |
| н. |
ду́крыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ду́кры |
ду́крыце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ду́крачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
засілі́ць
‘злавіць каго-небудзь у сіло; павесіць каго-небудзь; зачэрпнуць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
засілю́ |
засілі́м |
| 2-я ас. |
засілі́ш |
засіліце́ |
| 3-я ас. |
засілі́ць |
засіля́ць |
| Прошлы час |
| м. |
засілі́ў |
засілі́лі |
| ж. |
засілі́ла |
| н. |
засілі́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
засілі́ |
засілі́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
засілі́ўшы |
Іншыя варыянты:
засі́ліць.
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
затро́мкаць
‘пачаць тромкаць - неакуратна або няўмела іграць на музычным інструменце што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
затро́мкаю |
затро́мкаем |
| 2-я ас. |
затро́мкаеш |
затро́мкаеце |
| 3-я ас. |
затро́мкае |
затро́мкаюць |
| Прошлы час |
| м. |
затро́мкаў |
затро́мкалі |
| ж. |
затро́мкала |
| н. |
затро́мкала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
затро́мкай |
затро́мкайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
затро́мкаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
затры́мкаць
‘пачаць неакуратна або няўмела іграць на музычным інструменце (што-небудзь і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
затры́мкаю |
затры́мкаем |
| 2-я ас. |
затры́мкаеш |
затры́мкаеце |
| 3-я ас. |
затры́мкае |
затры́мкаюць |
| Прошлы час |
| м. |
затры́мкаў |
затры́мкалі |
| ж. |
затры́мкала |
| н. |
затры́мкала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
затры́мкай |
затры́мкайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
затры́мкаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)