apply
1) наклада́ць, пакрыва́ць, ма́заць
2) ужыва́ць, тарнава́ць
3) аддава́цца чаму́; стара́цца, бра́цца
1) тарнава́цца
2) даты́чыць
3) падава́ць зая́ву;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
apply
1) наклада́ць, пакрыва́ць, ма́заць
2) ужыва́ць, тарнава́ць
3) аддава́цца чаму́; стара́цца, бра́цца
1) тарнава́цца
2) даты́чыць
3) падава́ць зая́ву;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Лу́заць ’гаварыць’ (
Луза́ць ’біць, караць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
скуго́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
1. Жаласна выць, падвываць (пра жывёліну).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чай, ‑ю,
1. Высушаныя і асобым спосабам апрацаваныя лісты вечназялёнага чайнага дрэва, на якіх настойваюць духмяны напітак.
2. Гарачы напітак, настоены на лісці гэтай расліны.
3. Працэс піцця такога напітку.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
rúfen*
1.
um Hílfe ~ клі́каць на дапамо́гу;
das Kind ruft nach der Mútter дзіця́ клі́ча ма́ці;
sich héiser ~ крыча́ць да хрыпаты́
2.
1) запраша́ць,
zur Órdnung ~ закліка́ць да пара́дку
2) зваць, называ́ць;
j-m bei [mit] séinem Námen ~ зваць [называ́ць] каго́-н. па і́мені;
éinen Rédner zur Sáche ~
den Arzt ~ (па)клі́каць урача́ [до́ктара];
j-n zur Hilfe ~ (па)клі́каць каго́-н. на дапамо́гу;
Sie kómmen wie gerúfen Вы прыйшлі́ дарэ́чы;
j-n wíeder ins Lében ~ вярну́ць каго́-н. да жыцця́;
sich (D) etw. ins Gedächtnis ~ вы́клікаць што-н. у па́мяці, успо́мніць што-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ра́йка 1 ’садавіна накшталт яблыкаў’, ’дрэва з пладамі накшталт яблыкаў’ (
Ра́йка 2 ’дарадца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bless
1. бла(га)слаўля́ць; свянці́ць, пасвянці́ць;
bless oneself жагна́цца, хрысці́цца;
2.
3.
4. быць удзя́чным, жада́ць дабра́;
♦
be blessed with
God bless you! Дай вам Бог здаро́ўя!;
Bless me! О Бо́жа! (выражае здзіўленне, спалох
Bless you! Будзь здаро́ў! (пры чханні)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
лю́ты 1, ‑ая, ‑ае.
1. Злы, крыважэрны (пра жывёл).
2.
3. Вельмі моцны ў сваім праяўленні; сіберны (пра з’явы прыроды).
лю́ты 2, ‑ага,
Другі месяц каляндарнага года.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патрабава́ць, ‑бую, ‑буеш, ‑буе;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раі́цца, ра́юся, ра́ішся, ра́іцца;
Пытацца,
раі́цца, раі́цца;
1. Утвараць новы рой (пра пчол і падобных да іх насякомых).
2. Лятаць, збірацца роем.
3. Паяўляцца адразу ў вялікай колькасці (пра думкі, пачуцці, сны і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)