зако́пвацца
1. (во что-л. сыпучее) зарыва́ться, зака́пываться;
2. (целиком отдаваться какому-л. делу) зарыва́ться;
1, 2
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зако́пвацца
1. (во что-л. сыпучее) зарыва́ться, зака́пываться;
2. (целиком отдаваться какому-л. делу) зарыва́ться;
1, 2
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
éingraben
1.
1)
2) вырэ́зваць (па метале); гравірава́ць разцо́м
2.
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
По́граб 1 ’яма з крытым верхам і сценамі з бярвенняў; склеп’ (
По́граб 2 ’хаўтуры’, ’пахаванне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
sand
1) пясо́к -ку́
2) пяско́вы ко́лер
2.1) пасыпа́ць пяско́м
2) напаўня́ць пяско́м
3)
4) шліфава́ць пяско́м або́ нажда́чнай папе́рай
3.пяско́вы, пясо́чны
•
- sands
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
БАРА́НЬСКАЯ КУ́ЛЬНЯ,
бараньскі кульны двор, майстэрня па вырабе ядраў і куль для гармат і гакаўніц на
М.А.Ткачоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Садзі́ць ’запрашаць або прымушаць заняць якое-небудзь месца’; ’прызначаць, уладкоўваць на якую-небудзь пасаду’, ’пасяляць дзе-небудзь’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
schárren
1.
1) скрэ́бці (лапамі)
2) капа́цца
3) шо́ргаць
2.
1) капа́ць
2)
3) змята́ць, скі́дваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заграба́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3. Грэбці вёсламі, рукамі і пад.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пра́таць 1 ’прыбіраць’, ’засоўваць, запіхваць (рукі)’ (
Пра́таць 2, пря́таць ’біць, лупцаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Роў 1 ’доўгае паглыбленне ў зямлі, канава’ (
Роў 2 ’моцны працяглы крык некаторых жывёл’, ’гукі, што напамінаюць такі крык’, ’моцны плач’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)