inscharren

vt зако́пваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zscharren

vt зако́пваць (неглыбока)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zschaufeln

vt зако́пваць (шуфлем)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verschrren

vt зако́пваць (у зямлю)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bury

[ˈberi]

v.t. -ied, -ying

1) хава́ць (паме́рлага)

2) прыкрыва́ць, хава́ць; зако́пваць, зако́пваць

to bury one's face in one’s hands — закры́ць твар рука́мі

3) Figur. зако́пвацца, зарыва́цца

to bury oneself in studies — закапа́цца ў вучо́бе

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

begrben

* vt

1) зако́пваць

2) (па)хава́ць (тс. перан.)

◊ da liegt der Hund ~ — вось яно́ што [як]!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ingraben

*

1.

vt

1) зако́пваць, уко́пваць

2) вырэ́зваць (па метале); гравірава́ць разцо́м

2.

(sich) запо́мніць, захава́цца ў па́мяці

2) вайск. ако́пвацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sand

[sænd]

1.

n.

1) пясо́к -ку́ m.

2) пяско́вы ко́лер

2.

v.t.

1) пасыпа́ць пяско́м

They sanded the icy road — Яны́ пасы́палі заледзяне́лую даро́гу пяско́м

2) напаўня́ць пяско́м

3) зако́пваць у пясо́к

4) шліфава́ць пяско́м або́ нажда́чнай папе́рай

3.

adj.

пяско́вы, пясо́чны

- sands

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

schrren

1.

vi

1) скрэ́бці (лапамі)

2) капа́цца

die Hühner ~ nach Würmern — ку́ры шука́юць чарвяко́ў

3) шо́ргаць

2.

vt

1) капа́ць

2) зако́пваць

3) змята́ць, скі́дваць

lles auf inen Hufen ~ — зме́сці ў адну́ ку́чу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)