агнявы́
○ ~ва́я засло́на — огнева́я
~ва́я кро́пка — огнева́я то́чка;
~ва́я пазі́цыя — огнева́я пози́ция;
а. рубе́ж — огнево́й рубе́ж;
~вы́я сро́дкі — огневы́е сре́дства
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
агнявы́
○ ~ва́я засло́на — огнева́я
~ва́я кро́пка — огнева́я то́чка;
~ва́я пазі́цыя — огнева́я пози́ция;
а. рубе́ж — огнево́й рубе́ж;
~вы́я сро́дкі — огневы́е сре́дства
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Апо́на ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Панёва ’спадніца з некалькіх нясшытых удаўжыню полак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
hinge
1)
2) шпень -яня́
3)
1) вісе́ць, ру́хацца на заве́сах ці вако́л во́сі
2) зале́жаць ад чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Vórhang
1) засло́на, што́ра
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
По́лаг 1 ’пасцель парадзіхі’, ’палок’ (
По́лаг 2 ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
петля́
1. пятля́, -лі́
сложи́ть петлю зрабі́ць пятлю́;
завяза́ть петлёй завяза́ць пятлёй (за́шмаргай);
2. (дверная, оконная
дверь соскочи́ла с пете́ль дзве́ры саско́чылі з заве́с;
3. (для пуговицы) прарэ́шак, -шка
4. (в вязании) во́чка, -ка
спусти́ть петлю спусці́ць во́чка;
5. (силок) сіло́, -ла́
ножна́я, горлова́я петля́ нажно́е, гарлаво́е сіло́;
6.
описа́ть петлю апіса́ць пятлю́;
де́лать петлю
◊
хоть в петлю лезь хоць у пятлю́ лезь, хоць ве́шайся.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
butt
I1) таўсьце́йшы кане́ц (прыла́ды), прыкла́д -а
2) кане́ц -ца́
3)
4)
1) прадме́т кпі́наў, пасьме́шышча
2) мішэнь, мэ́та
3) стык, прыты́к -у
4)
v.
сутыка́ць, прытыка́ць
•
- the butts
III1) басьці́, піха́ць, біць ло́бам, як каза́
2) абрэ́зваць няро́ўныя канцы́
2.1) баро́цца, басьці́ся, бі́цца ло́бам або́ рага́мі
2) выступа́ць, высо́ўвацца, вытырка́цца
3.уда́р рага́мі
•
- butt in
IV1) бо́чка (для віна́ ці пі́ва)
2) бо́чка (адзі́нка ме́ры)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
упа́сть
1. упа́сці; (повалиться) павалі́цца; (откуда-л., с чего-л.) звалі́цца, скі́нуцца,
я упа́л в траву́ я ўпаў (павалі́ўся) у траву́;
упа́сть на коле́ни упа́сці на кале́ні;
упа́сть с ло́шади звалі́цца (скі́нуцца) з каня́;
я́блоко упа́ло на зе́млю я́блык упа́ў на зямлю́;
2.
тень упа́ла на зе́млю цень упа́ў (лёг) на зямлю́;
на него́ упа́ло подозре́ние на яго́ ўпа́ла (лягло́) падазрэ́нне;
все забо́ты упа́ли на меня́ усе́ кло́паты ўпа́лі (ляглі́) на мяне́;
3. (о росе, тумане) па́сці;
4. (спасть, ослабеть) спа́сці, апа́сці; (понизиться) зні́зіцца;
температу́ра больно́го упа́ла тэмперату́ра хво́рага спа́ла (зні́зілася);
баро́метр упа́л баро́метр спаў (зні́зіўся);
у́ровень воды́ упа́л узро́вень вады́ зні́зіўся;
5. (прийти в упадок) заняпа́сці, падупа́сці; (снизиться) зні́зіцца; (уменьшиться) зме́ншыцца;
влия́ние его́ упа́ло уплы́ў яго́ зме́ншыўся;
6. (нравственно) па́сці;
упа́сть в чьи́х-л. глаза́х упа́сці ў чыі́х-не́будзь вача́х;
◊
гора́ упа́ла с плеч гара́ звалі́лася з плячэ́й;
упа́сть с не́ба на зе́млю упа́сці з не́ба на зямлю́;
се́рдце упа́ло сэ́рца зайшло́ся;
я́блоку не́где упа́сть я́блыку няма́ дзе ўпа́сці;
как с не́ба упа́л як з не́ба звалі́ўся.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)