◎ Ні́ня ’зараз’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ні́ня ’зараз’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
не́руш, ‑у,
Што‑н. некранутае (нявораная зямля, дзікі лес, грыбное месца і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падсы́паць, ‑плю, ‑плеш, ‑пяе;
1.
2.
3.
4.
•••
падсыпа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разварушы́цца, ‑рушуся, ‑рушышся, ‑рушыцца;
1. Пачаць інтэнсіўна варушыцца.
2. Пачаць рухацца; перастаць быць маларухомым, вялым.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рассе́яцца, ‑сеецца;
1. Сеючыся, падаючы, рассыпацца ў розныя бакі, папасці ў розныя месцы.
2. Стаць рассеяным (у 3 знач.).
3. Разысціся, разбегчыся ў розныя месцы, у розныя бакі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тапі́цца 1, таплюся, топішся, топіцца;
1. Свядома пазбаўляць сябе жыцця, кідаючыся ў ваду; гінуць у вадзе.
2. Пагружацца ў што‑н. мяккае, зыбкае; вязнуць, засядаць у чым‑н.
3.
тапі́цца 2, топіцца;
1. Награваючыся, станавіцца мяккім, вадкім.
2.
тапі́цца 3, топіцца;
1. Тое, што і паліцца 1 (у 1 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
new
1) но́вы
2) малады́; сьве́жы
3) і́ншы, ня той што ране́й
4) незнаёмы; нязвы́чны, нязвы́клы
5) но́вы, суча́сны, апо́шні
6) дале́йшы, дадатко́вы
но́ва;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
while
час -у
1) тады́ як; калі́, паку́ль
2) хоць
•
- while away time
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
то́лькі.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Толькі і — выражае ўзмоцненае адценне абмежавання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бруд, ‑у,
1. Тое, чым што‑н. забруджана, запэцкана; гразь.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)