Спо́саб ‘прыём, метад’, ‘парадак, характар, манера, склад’, ‘рэальныя ўмовы, сродак, магчымасць ажыццяўлення чаго-небудзь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Спо́саб ‘прыём, метад’, ‘парадак, характар, манера, склад’, ‘рэальныя ўмовы, сродак, магчымасць ажыццяўлення чаго-небудзь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тутэ́йшы ‘мясцовы, які жыве тут, не прыезджы’, ‘які ўласцівы гэтай мясцовасці, не прывазны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
uważać
uważa|ć1. быць уважным; пільным; глядзець (слухаць) уважліва; сачыць; назіраць;
2. na kogo/co сачыць за кім/чым; пільнаваць каго/што; берагчы каго/што;
3. na kogo/co берагчыся; асцерагацца каго/чаго;
4. лічыць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ве́ра
ве́ра в себя́ ве́ра ў
ве́ра в бо́га ве́ра ў бо́га;
не дава́ть ве́ры кому́-л., чему́-л. не дава́ць ве́ры каму́-не́будзь, чаму́-не́будзь, зняве́рвацца ў кім-не́будзь;
◊
служи́ть ве́рой и пра́вдой служы́ць ве́рай і пра́ўдай;
дать на ве́ру даць напаве́р.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
обма́н
1. (ложь) падма́н, -ну
2. (мошенничество) ашука́нства, -ва
◊
ввести́ в обма́н уве́сці ў падма́н, ашука́ць, падману́ць;
впасть в обма́н упа́сці ў падма́н, ашука́цца, падману́цца;
да́ться в обма́н даць
обма́н чувств падма́н пачу́ццяў;
обма́н зре́ния падма́н (ілю́зія) зро́ку.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
vórstellen
1.
1) (па)ста́віць спе́раду
2) (
3) уяўля́ць сабо́ю; стро́іць з
4)
2.
(
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пазна́ць
1. (прызнаць знаёмага
пазна́ць па пахо́дцы
пазна́ць паво́дле падабе́нства an der Ähnlichkeit erkénnen*;
пазна́й самаго́
2.
3. (атрымаць уяўленне) erfáhren*
4. (перажыць) erlében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ме́цца
1. (быць у наяўнасці) háben*
2. (адчуваць
як ма́ешся? wie geht es dir?
3.:
ма́ецца es gibt, es bestéht, es ist vorhánden;
ма́ецца магчы́масць es bésteht die Möglichkeit, es gibt éine Möglichkeit;
ма́юцца ўсе падста́вы wir háben állen Grund;
ма́ецца на ўва́зе … geméint ist…
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
представля́ться
1. (называть себя при знакомстве) рэкамендава́цца, знаёміцца, прадстаўля́цца;
2. (представать в воображении) прадстаўля́цца, уяўля́цца; (казаться) здава́цца; (слышаться) чу́цца;
и́здали всё представля́ется ме́ньшим здалёк усё здае́цца (уяўля́ецца) ме́ншым;
э́то вам то́лько представля́ется гэ́та вам то́лькі здае́цца; (слышится) чу́ецца;
3. (представать, являться) паўстава́ць (перад кім, чым); з’яўля́цца, паяўля́цца (перад кім, перад чым); (показываться) пака́звацца;
де́ло представля́ется в тако́м ви́де спра́ва паўстае́ ў такі́м вы́глядзе;
4. (притворяться)
представля́ться глухи́м прыкі́двацца глухі́м, стро́іць з
5. (возникать, случаться) трапля́цца; быць;
представля́ется возмо́жность трапля́ецца (ёсць) магчы́масць;
6.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ма́ліцца ’паводзіць, уяўляць
Маліцца ’звяртацца да бога, святых’, ’вельмі моцна прасіцца’, ’абагаўляць’, ’дагаджаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)