жарт, ‑у,
1. Забаўная выхадка, востры дасціпны выраз.
2. Кароткае апавяданне з забаўным, смешным зместам.
3. Невялікая камічная п’еса.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жарт, ‑у,
1. Забаўная выхадка, востры дасціпны выраз.
2. Кароткае апавяданне з забаўным, смешным зместам.
3. Невялікая камічная п’еса.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ажы́ць, ажыву, ажывеш, ажыве; ажывём, ажывяце;
1. Вярнуцца да жыцця; зноў стаць жывым, аджыць.
2. Абудзіцца з надыходам вясны, аджыць, зазелянець.
3.
4.
5. Напоўніцца жыццём, рухам, дзейнасцю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скок 1, ‑у,
1.
2. Тое, што і скокі.
•••
скок 2,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
switch2
1. пераключа́ць, мяня́ць (тэму
switch the conversation пераве́сці размо́ву (з адной тэмы на іншую);
switch to modern methods перайсці́ на суча́сныя ме́тады
2. мяня́ць, мяня́цца;
switch places мяня́цца ме́сцамі
3. біць, сцяба́ць дубцо́м
switch off
switch off the light патушы́ць святло́;
switch on
switch on the lamp уключы́ць ля́мпу
switch over
switch (the radio) over to medium waves пераключа́ць ра́дыё на сярэ́днія хва́лі;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
далучы́ць
1. (да каго, чаго) присоедини́ть (к кому, чему); приобщи́ть (к чему); присовокупи́ть (к чему);
2. (да каго, чаго) причи́слить (к кому, чему);
3. (да чаго) (познакомить с чем-л., привлечь к участию в чём-л.) приобщи́ть (к чему); вовле́чь (во что);
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сло́ва, -а,
1. Асноўная сэнсавая адзінка мовы, якая свабодна ўзнаўляецца ў мове і служыць для пабудовы выказвання.
2.
3. звычайна
4.
5.
6.
7.
Адным словам — карацей кажучы.
Ад слова да слова — ад пачатку да канца.
Апошняе слова —
1) навейшае дасягненне (
2) заключнае слова падсуднага.
Браць слова назад (
Глытаць словы — гаварыць неразборліва.
Да слова сказаць — у сувязі са сказаным.
Закінуць слова за каго (
З чужых слоў — з таго, што сказана кім
Не абмовіцца ні адным словам — змаўчаць.
Слова за слова —
1) пра паступовае развіццё
2) спрачаючыся, пасварыцца.
Слоў няма (
У адно слова — разам, адначасова падумаць, сказаць.
У двух словах (
Цвёрдае слова — якому можна верыць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
патрабава́ць, ‑бую, ‑буеш, ‑буе;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прычыні́цца 1, ‑чынюся, ‑чынішся, ‑чыніцца;
1.
2.
3. Здарыцца, адбыцца.
прычыні́цца 2, ‑чыніцца;
Зачыніцца няпоўнасцю, няшчыльна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
супако́іць, ‑кою, ‑коіш, ‑коіць;
1. Прывесці каго‑, што‑н. у стан спакою, рассеяць трывогу, непакой, хваляванне і пад.
2.
3. Паменшыць, змякчыць, зрабіць менш моцным.
4. Прывесці ў стан спакою, нерухомасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
leer
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)