харо́міна, ‑ы,
Вялікі будынак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
харо́міна, ‑ы,
Вялікі будынак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цвяро́засць, ‑і,
1. Устрыманне ад ужывання спіртных напіткаў.
2. Уласцівасць і стан цвярозага (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цяжкавагаві́к, ‑а,
1. Спартсмен цяжкай вагі.
2. Конь цяжкавагавай пароды, здольны перавозіць
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спаць, сплю, спіш, спіць;
1. Быць, знаходзіцца ў стане сну.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
казіна́ Неўрадлівая, забалочаная сенажаць, дзе расце
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
mad
1. шалёны, звар’яце́лы;
(do
2.
be mad at/with
drive
go mad вар’яце́ць;
be mad about/on
♦
be as mad as a hatter
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
чуллі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Здольны ўспрымаць знешнія, фізічныя раздражненні.
2. Кранальны, сардэчны, здольны выклікаць замілаванне, добрае пачуццё.
3. Здольны тонка адчуваць, востра рэагаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
grand
I1) грандыёзны; імпаза́нтны; высакаро́дны, ве́лічны; заслу́жаны, паважа́ны
2) найвышэ́йшы паво́дле ра́нгу або́ стано́вішча; гало́ўны, кіру́ючы
3) вялі́кі; ва́жны, гало́ўны
4) informal
рая́ль -я
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Скавы́ш ‘моцны пранізлівы вецер з завываннем’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сухандра́ ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)