излуча́ться
1. выпраме́ньвацца, (выделяться) вылуча́цца;
2.
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
излуча́ться
1. выпраме́ньвацца, (выделяться) вылуча́цца;
2.
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прикоснове́нность
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прикоснове́нный які́ (што) ма́е дачыне́нне (да чаго-небудзь); прычы́нны (да каго, да чаго), заме́шаны (у
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
суправаджа́цца, 1 і 2
1. Адбывацца адначасова з
2. Мець сваім вынікам што
3. Быць забяспечаным
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
правінава́ціцца, -ва́чуся, -ва́цішся, -ва́ціцца;
Тое, што і правініцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
лупану́ць
‘ударыць каго-небудзь і па
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| лупану́ | лупанё́м | |
| лупане́ш | лупаняце́ | |
| лупане́ | лупану́ць | |
| Прошлы час | ||
| лупану́ў | лупану́лі | |
| лупану́ла | ||
| лупану́ла | ||
| Загадны лад | ||
| лупані́ | лупані́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| лупану́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
го́гнуць
‘разбіць што-небудзь, стукнуць каго-небудзь і па кім-небудзь,
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| го́гну | го́гнем | |
| го́гнеш | го́гнеце | |
| го́гне | го́гнуць | |
| Прошлы час | ||
| го́гнуў | го́гнулі | |
| го́гнула | ||
| го́гнула | ||
| Загадны лад | ||
| го́гні | го́гніце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| го́гнуўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
дзу́нуць
‘пхнуць каго-небудзь (дзунуць яго ў твар); ударыць каго-небудзь і па
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| дзу́ну | дзу́нем | |
| дзу́неш | дзу́неце | |
| дзу́не | дзу́нуць | |
| Прошлы час | ||
| дзу́нуў | дзу́нулі | |
| дзу́нула | ||
| дзу́нула | ||
| Загадны лад | ||
| дзу́нь | дзу́ньце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| дзу́нуўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
жмуля́каць
‘чмякаць - утвараць гукі, характэрныя для хадзьбы па гразі, забалочаным месцы і пад.; ісці па
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| жмуля́каю | жмуля́каем | |
| жмуля́каеш | жмуля́каеце | |
| жмуля́кае | жмуля́каюць | |
| Прошлы час | ||
| жмуля́каў | жмуля́калі | |
| жмуля́кала | ||
| жмуля́кала | ||
| Загадны лад | ||
| жмуля́кай | жмуля́кайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| жмуля́каючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
задзю́баць
‘забіць каго-небудзь дзюбай,
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| задзю́баю | задзю́баем | |
| задзю́баеш | задзю́баеце | |
| задзю́бае | задзю́баюць | |
| Прошлы час | ||
| задзю́баў | задзю́балі | |
| задзю́бала | ||
| задзю́бала | ||
| Загадны лад | ||
| задзю́бай | задзю́байце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| задзю́баўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)