worthy
1) го́дны,
2) які́ заслуго́ўвае
2.славу́тасьць, выда́тнасьць
•
- worthy of
- worthy of praise
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
worthy
1) го́дны,
2) які́ заслуго́ўвае
2.славу́тасьць, выда́тнасьць
•
- worthy of
- worthy of praise
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Тускно́та ‘маркота, смутак, сум’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
zaufanie
zaufani|eПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Pfífferling
1)
2)
kéinen ~ wert sein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
подмётка
1. (действие) падмята́нне, -ння
2. (часть подошвы) падно́сак, -ска
◊
в подмётки не годи́тся падно́ска не
на ходу́ подмётки рвёт на хаду́ падно́скі адрыва́е.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
cheap
1. та́нны, недарагі́
2. лёгкадасту́пны, які́ лёгка дастае́цца/дасяга́ецца;
a cheap victory лёгкая перамо́га
3. дрэ́нны, які́ нічога не
4. ні́зкі, по́длы, гане́бны;
a cheap trick зневажа́льны жарт
5.
♦
on the cheap та́нна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Нічо́гі ’нядрэнны; дрэнны; слабы здароўем’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дасто́йны
1. (
дасто́йны ўва́гі bemérkenswert;
дасто́йны пахвалы́ lóbenswert;
дасто́йны перайма́ння náchahmenswert; náchahmungswürdig;
2.
2.дастрачы́ць
1. (закончыць шыць) fértig ábnähen, stéppen
2. (да якога-н месца) nähen bis (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
candle
♦
burn the candle at both ends безразва́жна растра́чваць сі́лы/здаро́ўе;
cannot/is not fit to hold a candle to ≅ не ідзе́ ні ў яко́е параўна́нне; ≅ падно́ска не
the game is not worth the candle ≅ аўчы́нка не ва́рта вы́рабу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
караву́л, ‑а,
1. Узброеная варта.
2. Нясенне
3.
•••
[Ад цюрк. караул — варта, дазор.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)