nos
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
nos
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
кроў, крыві,
1. Чырвоная вадкасць, якая рухаецца па крывяносных сасудах арганізма, жывіць яго клеткі і забяспечвае абмен рэчываў.
2.
3. Парода жывёлы.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каза́ць 1, кажу, кажаш, кажа;
1.
2.
3. Абавязваць, загадваць.
4.
•••
каза́ць 2, кажу, кажаш, кажа;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
су́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даста́ць
1. доста́ть;
2. доста́ть, вы́нуть;
3. извле́чь; удали́ть;
4. доста́ть; дотяну́ться;
5.
6. получи́ть, нажи́ть;
7.
◊ д. з-пад зямлі́ — доста́ть из-под земли́;
д. па ша́пцы — получи́ть по ша́пке;
д. па ка́рку — схлопота́ть по ше́е;
кру́кам галавы́ (
д. сабе́ ца́цку — (болезнь, неприятность) схвати́ть, нажи́ть;
зімо́й лёду не даста́неш (не вы́прасіш) — (у каго)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ба́чыць
1.
2. в форме 2 лица ед. и мн. числа в знач. вводн. сл. ви́дишь (ви́дите);
3. (расценивать) усма́тривать;
◊ б. на два аршы́ны пад зямлёю — ви́деть на два арши́на под землёй;
па вача́х б. — по глаза́м ви́деть;
све́ту бе́лага (бо́жага) не б. — све́та бе́лого (бо́жьего) не ви́деть;
не б. як сваі́х вушэ́й — не вида́ть как свои́х уше́й;
свет не ба́чыў — свет не ви́дел (не ви́дывал);
то́лькі яго́ і ба́чылі — то́лько его́ и ви́дели; и был тако́в; помина́й как зва́ли;
у во́чы не б. — в глаза́ не ви́деть;
ба́чыш ты — ишь ты, смотри́ ты;
ба́чыў, кум, со́нца! — вида́л, кум, со́лнце!;
чаго́ б хаце́ў слеп, каб ба́чыў свет? —
во́чы б не ба́чылі — глаза́ б не ви́дели;
б. навылёт — ви́деть наскво́зь;
дале́й свайго́
на свае́ (ула́сныя) во́чы б. — свои́ми (со́бственными) глаза́ми ви́деть;
за дрэ́вамі не б. ле́су —
рыба́к рыбака́ б. здаляка́ —
б. во́ка, дзе пячэ́цца ко́ка! —
(хоць) б. во́ка, ды даста́ць далёка —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
з-пад і
Спалучэнне з прыназоўнікам «з-пад» («з-пада») выражае:
Прасторавыя адносіны
1. Ужываецца пры абазначэнні прадмета ці месца, знізу або з ніжняга боку якіх накіравана дзеянне, рух.
2. Ужываецца пры ўказанні на кірунак руху з месца, якое знаходзіцца ў непасрэднай блізкасці ад прадмета, названага залежным словам.
Аб’ектныя адносіны
3. Ужываецца пры ўказанні на прыладу, з дапамогай якой што‑н. робіцца, ствараецца, атрымліваецца.
4. Ужываецца пры абазначэнні якога‑н. стану ці становішча, ад якога хто‑, што‑н. вызваляецца (звычайна ў спалучэннях з дзеясловамі «выйсці», «вырвацца», «вызваліць», «вызваліцца» ці словамі з такім жа значэннем).
Азначальныя адносіны
5. Ужываецца пры характарыстыкі прадмета шляхам указання на яго былое прызначэнне.
Акалічнасныя адносіны
6. У асобных спалучэннях ужываецца пры абазначэнні спосабу дзеяння.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Калбу́н ’пячкур. Gobio’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
láufen
1) бе́гаць, бе́гчы;
sich áußer Átem ~ зады́хацца ад бе́гу;
sich müde ~ набе́гацца да сто́мы [змо́ру];
2)
éine Rúnde ~ прабе́гчы круг;
Schlíttschuh [Schi] ~ ката́цца на канька́х [лы́жах]
3)
die Maschíne läuft машы́на працу́е;
leer ~
4) цячы́;
das Fass läuft бо́чка цячэ́;
die Náse läuft з
5) ісці́ (пра фільм)
6) міна́ць, праміна́ць
7) мець сі́лу;
die Ákti¦e läuft únbegrenzt а́кцыя ма́е неабмежава́ны тэ́рмін
8) спяша́ць (пра гадзіннік)
9)
ein Scháuder lief ihm über den Rücken, es lief ihm kalt über den Rücken у яго́ мура́шкі прабе́глі па спі́не;
Gefáhr ~ трапля́ць у небяспе́ку, быць у небяспе́цы;
ins Geld ~
álles läuft durcheinánder усё пераблы́талася;
es läuft auf eins hináus усё зво́дзіцца да аднаго́ і таго́ ж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
разве́сці, ‑вяду, ‑вядзеш, ‑вядзе; ‑вядзём, ‑ведзяце;
1. Адвесці кожнага на сваё месца.
2. Разняць, аддзяліць адно ад другога.
3. Скасаваць чый‑н. шлюб.
4. Апусціўшы ў ваду або іншую вадкасць, распусціць, растварыць; зрабіць раствор.
5. Вырасціць або выгадаваць у значнай або вялікай колькасці.
6. Разбараніць каго‑н.
7. Распаліць, раскласці (агонь, вогнішча).
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)