ёмісты, ‑ая, ‑ае.
1. Здольны змясціць у сабе вялікую колькасць каго‑, чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ёмісты, ‑ая, ‑ае.
1. Здольны змясціць у сабе вялікую колькасць каго‑, чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звалачы́, ‑лаку, ‑лачэш, ‑лачэ; ‑лачом, ‑лачаце;
1. Цягнучы, зняць з чаго‑н., адкуль‑н.
2. Цягнучы, перамясціць куды‑н.
3. Сабраць, сцягнуць у адно месца.
4. Угаварыць, прымусіць пайсці куды‑н.
5. Украсці, сцягнуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Карма́ 1 ’задняя частка карабля’,
Карма́ 2 ’сярэдняя частка невада ў выглядзе доўгага вузкага мяшка, куды пападае рыба пры лоўлі, куль’ (
Карма́ 3 ’затока, завадзь у форме рукава’, ’выступ сушы ў выглядзе паўвострава, які ўразаецца ў балота’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
растапы́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Рассунуцца, расставіцца ў розныя бакі.
2. Стаць або сесці, расставіўшы ногі або рукі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
torba
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
БУСЛЫ́
(Ciconiidae),
сямейства птушак
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
каме́нны
○ ~нная соль — ка́менная соль;
к. ву́галь — ка́менный у́голь;
к. век — ка́менный век;
◊ к.
як за ~ннай сцяно́й — как за ка́менной стено́й;
як на ~нную гару́ (апіра́цца) — как на ка́менную го́ру (опира́ться);
~ннае — сэ́рца ка́менное се́рдце
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
жы́та, ‑а,
1. Аднагадовая расліна сямейства злакавых, зерне якой скарыстоўваецца для прыгатавання хлеба.
2. Зерне гэтай расліны.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сюд-ту́д,
1. Раз-пораз, вельмі часта.
2. Узад і ўперад, з аднаго боку ў другі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ла́нтух ’вялікі
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)