сапхну́ць, ‑пхну, ‑пхнеш, ‑пхне; ‑пхнём, ‑пхняце;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сапхну́ць, ‑пхну, ‑пхнеш, ‑пхне; ‑пхнём, ‑пхняце;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уе́хаць, уеду, уедзеш, уедзе; уедзем, уедзеце, уедуць;
1. Заехаць унутр, у сярэдзіну чаго‑н.; прыехаць
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БАЯ́РЫ,
1) вышэйшы слой
2) Служылыя людзі ў
3) Ваенна-служылыя людзі ў
4) Катэгорыя сялян у
5) У Румыніі — феадалы і памешчыкі. Як клас ліквідаваны паводле закону аб аграрнай рэформе 20.3.1945.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
schíeben
I
1.
2.
(in
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zwíschen
1) (
2) (
3) (
4) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
залажы́ць
1. (пакласці
залажы́ць ру́кі за спі́ну die Hände auf dem Rücken verschränken;
2. (закласці) áusfüllen
залажы́ць акно́ цэ́глай ein Fénster zúmauern;
3. (загрувасціць) verstéllen
4. (аддаць у заклад) versétzen
5. (будынак) gründen, den Grúndstein légen (zu
залажы́ць фунда́мент [падму́рак] den Grund légen (zu
6.
7.
залажы́ла гру́дзі die Brust ist belégt;
◊ залажы́ць за каўне́р [га́льштук] eins [éinen] hínter die Bínde gíeßen*; éinen hében*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сабра́ць
1. (што) sámmeln
2. (ягады
3. (накапіць) ánsammeln
сабра́ць кале́кцыю éine Sámmlung [Kollektión] ánlegen;
сабра́ць зве́сткі Informatiónen éinholen;
4. (склікаць) versámmeln
5. (арганізаваць, аб’яднаць) veréinigen
6. (механізм, машыну) montíeren
7.
сабра́ць у даро́гу réisefertig máchen;
сабра́ць апо́шнія сі́лы die létzten Kräfte zusámmennehmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
foot1
1. нага́; ступня́;
in bare feet басано́ж;
a foot brake нажны́ то́рмаз;
on foot пе́шшу, пехато́й;
rise/get to one’s feet устава́ць, падніма́цца
2. падно́жжа, ні́жняя ча́стка;
the foot of the mountain падно́жжа гары́;
thefoot of the page ні́жняя ча́стка старо́нкі
3. (
4.
♦
set foot in/on
the first man to set foot on the Moon пе́ршы чалаве́к, які́ ступіў наго́й на Ме́сяц/пабыва́ў на Ме́сяцы;
stand on one’s own (two) feet быць самасто́йным, не зале́жаць ад каго́
have one’s feet on the ground быць рэалі́стам;
have one foot in the grave
put one’s foot down скарыста́ць ула́ду, каб за барані́ць/прыпыні́ць што
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
aby
1. каб;
2. каб; абы;
3. ці (ж);
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
бок, бо́ка і бо́ку,
1.
2. Напрамак на мясцовасці.
3. Мясцовасць, краіна.
4. Месца, справа або злева ад сярэдняй лініі.
5. Прастора злева і справа.
6. Месца (мясцовасць), якое знаходзіцца на нейкай адлегласці ад чаго‑н.
7. Чалавек ці група людзей, якія супрацьстаяць другому чалавеку ці групе.
8. Састаўная частка, элемент чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)