◎ Плі́хнуць ’пырснуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Плі́хнуць ’пырснуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пага́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папрапада́ць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
1.
2.
3. Загінуць, памерці — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адле́гчы, ‑ляжа; ‑лягуць;
1.
2. Спасці, паменшаць (пра мароз, холад).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апа́сці, -аду́, -адзе́ш, -адзе́; -адзём, -адзяце́, -аду́ць; -адзі́;
1. (1 і 2
2. Паменшыцца ў аб’ёме, панізіцца ўзроўнем, спасці.
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6. (1 і 2
7.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адгру́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Перастаць грукаць.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпа́сці, ‑паду, ‑падзеш, ‑падзе; ‑падзём, ‑падзяце;
1. Аддзяліўшыся, адарваўшыся ад чаго‑н., адваліцца.
2. Страціць сувязь з кім‑, чым‑н., выйсці са складу якога‑н. аб’яднання.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ру́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Абваліцца, упасці пад дзеяннем уласнага цяжару.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Скапе́ць (skapieć) ‘сціснуцца, зменшыцца, захірэць, згінуць’: skapièŭ, jak skvarka (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сплы́сці
1. (выцечы) (her)áusfließen
2. (пра плыўца) fórtschwimmen
3. (паехаць) fórtfahren
4.
сплы́сці крывёю verblúten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)