со́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да сну, звязаны са сном (у 1 знач.).
2. Які спіць.
3. Які не зусім прачнуўся або хоча спаць.
4. Снатворны (пра лекі).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
со́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да сну, звязаны са сном (у 1 знач.).
2. Які спіць.
3. Які не зусім прачнуўся або хоча спаць.
4. Снатворны (пра лекі).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
захліпну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
1. Міжвольна спыніць, затрымаць
2. Адчуць цяжкасць пры дыханні ў грудзях ад якога‑н. моцнага пачуцця; задыхнуцца.
3.
4.
5. Спыніць гарэнне, патухнуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцяць 1, сатну, сатнеш, сатне; ‑нём, ‑няце;
Зняць, аддзяліць чым‑н. вострым, ссячы, зрэзаць.
сцяць 2, сатну, сатнеш, сатне; ‑нём, ‑няце;
1. Абхапіўшы, сціснуць.
2. Сціснуць (грудзі, горла), перашкаджаючы дыхаць.
3. Шчыльна злучыць (губы, зубы, пальцы і пад.).
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хваста́ць, хвашчу, хвошчаш, хвошча;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лёгкі, -ая, -ае.
1. Які мае невялікі цяжар, мала важыць.
2. Які выконваецца, дасягаецца, пераадольваецца без вялікай працы, намагання.
3. Нязначны, невялікі, слабы (па велічыні, сіле, ступені праяўлення); малапрыкметны.
4. Пазбаўлены грузнасці, спрытны, хуткі.
5. Не напружаны.
6. Не суровы.
7. Пра хваравіты, фізіялагічны стан: не небяспечны, несур’ёзны.
8. Ужыўчывы, памяркоўны.
9. Легкадумны, неглыбокі, несур’ёзны.
10. Які не мае цяжкага ўзбраення, рухомы.
Лёгкая прамысловасць — галіна грамадскай вытворчасці, якая займаецца вырабам прадметаў шырокага спажывання.
З лёгкай рукі чыёй (
Лёгкая рука ў каго — пра таго, хто прыносіць шчасце, удачу.
Лёгка выкруціцца (
Лёгка сказаць (
Лёгкі на пад’ём — пра чалавека, якога лёгка ўгаварыць куды
Лёгкі на ўспамін хто (
Лёгкі на язык (
Лёгкі хлеб (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
другі́, ‑ая, ‑ое.
1.
2. Не такі, інакшы, непадобны да гэтага або ранейшага.
3. Не гэты, іншы.
4. Які замяняе першага, сапраўднага.
5.
6.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заме́рці, ‑мру, ‑мрэш, ‑мрэ; ‑мром, ‑мраце;
1. Стаць нерухомым, перастаць рухацца.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ча́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Размешчаны блізка адзін каля другога.
2. Які складаецца з блізка размешчаных адзін каля аднаго аднародных прадметаў, частак, часцінак; густы.
3. Які складаецца з хуткіх рухаў, гукаў і пад., якія ідуць адзін за адным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zurückhalten
1.
1) утры́мліваць, стры́мліваць
2) хава́ць; уто́йваць; не праяўля́ць, затаі́ць (пачуццё);
séine Méinung ~ устрыма́цца ад выка́звання сваёй ду́мкі
3) затры́мліваць;
den Átem ~ затрыма́ць
4)
2.
mit séinen Gefühlen ~ устрыма́цца ад праяўле́ння сваі́х пачу́ццяў
3. ~, sich
1) трыма́цца ў баку́
2) стры́млівацца, устры́млівацца (ад праяўлення пачуццяў, выказвання думак)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дух
1. (маральны настрой) Geist
баявы́ дух Kámpfgeist
стан духу Gemütsverfassung
сабра́цца з духам Mut fássen; sich (
падня́ць дух die Stímmung hében
па́даць духам den Mut verlíeren
2. (
пераве́сці дух Átem schöpfen [hólen];
у мяне́ дух займа́е mir stockt der Átem;
бе́гчы на ўве́сь дух die Béine in die Hand nehmen
3. (прывід, здань) Geist
гавары́ць як на духу́ sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)