Асе́тр, асяцё́р ’від рыбы Acipenser’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Асе́тр, асяцё́р ’від рыбы Acipenser’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
А́ці выклічнік, абазначае ўдзячнасць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Калтая́, калтаўя, келтая, калтуя ’цапільна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Келб ’пячкур’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Не́льга ’не можна,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Няма́ш ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рэз 1 ’месца разрэзу; разрэз’ (
Рэз 2 ’паласа зямлі, надзел, ніва’ (
Рэз 3 ’забой скаціны’ (Банк, і
Рэз 4 ’дарога (за прысядзібным полем)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
душа́, ‑ы;
1. Паняцце, якое выражала гістарычна зменлівыя погляды на псіхіку чалавека і жывёл (у дыялектычным матэрыялізме слова «душа» ужываецца толькі як сінонім паняцця «псіхіка»).
2. Сукупнасць характэрных рыс, уласцівых асобе; чалавек з тымі ці іншымі ўласцівасцямі.
3.
4.
5.
6. Тое, што і дух (у 2 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жывы́, ‑а́я, ‑о́е; жыў, жы́ва.
1. Які жыве, існуе;
2. Які мае адносіны да жывёльнага або расліннага свету; арганічны.
3. Поўны жыццёвых сіл; жвавы, непаседлівы;
4. Поўны руху, ажыўлення; бойкі.
5. Такі, як у рэчаіснасці; сапраўдны, натуральны.
6. Дзейны, ажыўлены, інтэнсіўны.
7. Яркі, выразны.
8. Які рэальна існуе, яшчэ не знік.
9. Які захоўвае ў памяці многія падзеі, факты і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заста́цца, ‑стануся, ‑станешся, ‑станецца; ‑станёмся, ‑станяцеся;
1. Не змяніць свайго месцазнаходжання, астацца на ранейшым месцы.
2. Не перастаць быць якім‑н., кім‑н.
3. Не перастаць існаваць, захавацца, уцалець.
4. Апынуцца ў якім‑н. становішчы, стане і пад.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)