го́гнуць
‘разбіць што-небудзь, стукнуць каго-небудзь і па кім-небудзь, чым-небудзь, у што-небудзь (гогнуць яго, гогнуць у спіну)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
го́гну |
го́гнем |
| 2-я ас. |
го́гнеш |
го́гнеце |
| 3-я ас. |
го́гне |
го́гнуць |
| Прошлы час |
| м. |
го́гнуў |
го́гнулі |
| ж. |
го́гнула |
| н. |
го́гнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
го́гні |
го́гніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
го́гнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
дзё́рнуць
‘тузануць, таргануць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення; хапіць, кульнуць што-небудзь і без прамога дапаўнення (пра спіртное)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дзё́рну |
дзё́рнем |
| 2-я ас. |
дзё́рнеш |
дзё́рнеце |
| 3-я ас. |
дзё́рне |
дзё́рнуць |
| Прошлы час |
| м. |
дзё́рнуў |
дзё́рнулі |
| ж. |
дзё́рнула |
| н. |
дзё́рнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дзё́рні |
дзё́рніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дзё́рнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
закрыва́віць
‘разбіць да крыві каго-небудзь, што-небудзь; запэцкаць, замазаць кроўю; пакінуць крывавыя сляды на кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
закрыва́ўлю |
закрыва́вім |
| 2-я ас. |
закрыва́віш |
закрыва́віце |
| 3-я ас. |
закрыва́віць |
закрыва́вяць |
| Прошлы час |
| м. |
закрыва́віў |
закрыва́вілі |
| ж. |
закрыва́віла |
| н. |
закрыва́віла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
закрыва́ў |
закрыва́ўце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
закрыва́віўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
пабры́зкаць
‘злёгку апырскаць, накрыць пырскамі каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення; некаторы час папырскаць (пра дождж)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пабры́зкаю |
пабры́зкаем |
| 2-я ас. |
пабры́зкаеш |
пабры́зкаеце |
| 3-я ас. |
пабры́зкае |
пабры́зкаюць |
| Прошлы час |
| м. |
пабры́зкаў |
пабры́зкалі |
| ж. |
пабры́зкала |
| н. |
пабры́зкала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пабры́зкай |
пабры́зкайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пабры́зкаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
пазга́дваць
‘пазгадваць што-небудзь і без прамога дапаўнення (пра каго-небудзь, што-небудзь, аб кім-небудзь, чым-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пазга́дваю |
пазга́дваем |
| 2-я ас. |
пазга́дваеш |
пазга́дваеце |
| 3-я ас. |
пазга́двае |
пазга́дваюць |
| Прошлы час |
| м. |
пазга́дваў |
пазга́двалі |
| ж. |
пазга́двала |
| н. |
пазга́двала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пазга́двай |
пазга́двайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пазга́дваўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
паквітава́ць
‘пацвісці; выпісаць квітанцыю, квіток на што-небудзь (паквітаваць атрыманне грошай, рэчаў); вызваліць каго-небудзь ад даўгоў, абавязкаў’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
паквіту́ю |
паквіту́ем |
| 2-я ас. |
паквіту́еш |
паквіту́еце |
| 3-я ас. |
паквіту́е |
паквіту́юць |
| Прошлы час |
| м. |
паквітава́ў |
паквітава́лі |
| ж. |
паквітава́ла |
| н. |
паквітава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
паквіту́й |
паквіту́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
паквітава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
памы́сліць
‘памысліць што-небудзь, чаго-небудзь і без прамога дапаўнення (пра каго-небудзь, што-небудзь, аб кім-небудзь, што-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
памы́слю |
памы́слім |
| 2-я ас. |
памы́сліш |
памы́сліце |
| 3-я ас. |
памы́сліць |
памы́сляць |
| Прошлы час |
| м. |
памы́сліў |
памы́слілі |
| ж. |
памы́сліла |
| н. |
памы́сліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
памы́слі |
памы́сліце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
памы́сліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
папаказа́ць
‘папаказаць што-небудзь і без прамога дапаўнення (пра каго-небудзь, што-небудзь, аб кім-небудзь, чым-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
папакажу́ |
папака́жам |
| 2-я ас. |
папака́жаш |
папака́жаце |
| 3-я ас. |
папака́жа |
папака́жуць |
| Прошлы час |
| м. |
папаказа́ў |
папаказа́лі |
| ж. |
папаказа́ла |
| н. |
папаказа́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
папакажы́ |
папакажы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
папаказа́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
паспраша́ць
‘паспрашаць што-небудзь і без прамога дапаўнення (пра каго-небудзь, што-небудзь, аб кім-небудзь, чым-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
паспраша́ю |
паспраша́ем |
| 2-я ас. |
паспраша́еш |
паспраша́еце |
| 3-я ас. |
паспраша́е |
паспраша́юць |
| Прошлы час |
| м. |
паспраша́ў |
паспраша́лі |
| ж. |
паспраша́ла |
| н. |
паспраша́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
паспраша́й |
паспраша́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
паспраша́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
пахі́тваць
‘рабіць лёгкія рухі чым-небудзь (пахітваць галавой); ківаючы, рабіць што-небудзь хісткім, расхістваць; калыхаць, гушкаць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пахі́тваю |
пахі́тваем |
| 2-я ас. |
пахі́тваеш |
пахі́тваеце |
| 3-я ас. |
пахі́твае |
пахі́тваюць |
| Прошлы час |
| м. |
пахі́тваў |
пахі́твалі |
| ж. |
пахі́твала |
| н. |
пахі́твала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пахі́твай |
пахі́твайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пахі́тваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)