сме́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які не паддаецца страху, храбры, адважны.
2. Які не баіцца цяжкасцей, перашкод; рашучы.
3. Нязвыклы; нетрафарэтны.
4. Які выходзіць за межы прынятага; не
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сме́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які не паддаецца страху, храбры, адважны.
2. Які не баіцца цяжкасцей, перашкод; рашучы.
3. Нязвыклы; нетрафарэтны.
4. Які выходзіць за межы прынятага; не
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фон 1, ‑у,
1. Асноўны колер, тон, на якім пішацца карціна.
2.
3. Які‑н. асноўны спосаб уздзеяння на глебу пры яе апрацоўцы.
[Фр. fond.]
фон 2, ‑у,
1. Шум, трэск, перашкоды (у тэлефоне, радыёпрыёмніку і пад.).
2. Адзінка гучнасці.
[Ад грэч. phōnē — гук.]
фон 3,
1. Часціца перад нямецкімі прозвішчамі, якая паказвае на дваранскае паходжанне.
2.
[Ням. von.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
well
I1) до́бра
2) шмат; далёка
3) у сапра́ўднасьці
1) до́бры, пра́вільны, у пара́дку
2) здаро́вы
ну (выража́е зьдзіўле́ньне, зго́ду)
•
- as well
- as well as
- do well
- get well
II1) кало́дзеж -а
2) сьвідраві́на
3) крыні́ца
4) пралёт (ле́сьвіцы); ша́хтавы або́ лі́фтавы ствол
2.1) біць крыні́цай, хлы́нуць
2) наліва́цца, напаўня́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Лу́заць ’гаварыць’ (
Луза́ць ’біць, караць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пац 1 ’аплявуха’ (
Пац 2, пацук ’грызун Rattus rattus і Rattus norvegicus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вятро́ўнік ’Filipendula Mill.,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кадзь ’вялікая драўляная пасудзіна з клёпак, сцягнутых абручамі, для захоўвання розных сельскагаспадарчых прадуктаў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
упа́сці
1.
2.
◊ у. ду́хам — пасть ду́хом;
ка́менем у. — ка́мнем упа́сть;
засло́на з вачэ́й упа́ла — пелена́ с глаз упа́ла;
я́блыку няма́ дзе ўпа́сці — я́блоку не́где упа́сть;
во́лас з галавы́ не ўпадзе́ — во́лос с головы́ не упадёт;
у. ў во́ка — (каму) обрати́ть на себя́ (чьё) внима́ние;
у. з не́ба на зямлю́ — упа́сть с не́ба на зе́млю
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зве́сці, звяду, звядзеш, звядзе; звядзём, зведзяце;
1. Дапамагчы каму‑н. або прымусіць каго‑н. сысці ўніз.
2. Перавесці, адвесці на другое месца.
3. Дапамагчы каму‑н. сустрэцца, убачыцца, пазнаёміцца з кім‑н.
4. Наблізіць адно да другога; ссунуць.
5. Зрабіць нерухомым, анямелым; сцягнуць, сагнуць.
6. Сабраць у адно месца.
7. Саставіць адзінае цэлае з асобных частак, адзінак і пад.
8. Нацкаваць адзін на другога, прымусіць пабіцца, пакусацца (пра жывёл, птушак).
9. Прывесці да якога‑н. агульнага выніку; абагуліць.
10. Знішчыць, перавесці.
11. Збіць з правільнага жыццёвага шляху; схіліць да дрэнных учынкаў.
12. Абмежаваць, скараціць; давесці да чаго‑н. нязначнага, малога і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няма́,
1. Не быць у наяўнасці, адсутнічаць, бракаваць.
2. У знач. няпоўнага сказа пры адмоўных адказах на пытанні.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)