◎ Паво́длуг ’у адпаведнасці з
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Паво́длуг ’у адпаведнасці з
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
не́чегоI
не́чем похва́статься няма́
не́чему удивля́ться няма́ з чаго́ дзіві́цца;
не́ о чем жале́ть няма́ аб
не́чего чита́ть няма́ чаго́ (не́чага) чыта́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
зраўнава́цца, -ну́юся, -ну́ешся, -ну́ецца; -ну́йся;
1. Стаць роўным, гладкім, аднолькавым з кім-,
2. кім-
3. з кім-
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
карані́цца, 1 і 2
1. Пускаць карані.
2. у
3. у кім-
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
завастры́ць, -вастру́, -во́стрыш, -во́стрыць; -во́страны;
1. Зрабіць вострым (у 1
2.
Завастрыць увагу на
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
заста́віць¹, -та́ўлю, -та́віш, -та́віць; -та́ўлены;
1. што
2. што
3. што за што. Паставіць, змясціць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
недаме́рак, -рка,
1. Тое, што не мае належнага або нармальнага памеру.
2. Абутак і вопратка большага памеру,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
по́дпіс, -у,
1.
2. Надпіс пад
3. Прозвішча, напісанае ўласнаручна.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
provision2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
starkers
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)