лес, ‑у;
1. Дрэвы на корані, якія займаюць значную прастору; масіў зямлі, зарослы дрэвамі.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лес, ‑у;
1. Дрэвы на корані, якія займаюць значную прастору; масіў зямлі, зарослы дрэвамі.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ка́мень
падво́дны ка́мень Riff
кашто́ўны ка́мень Édelstein
кашто́ўны ка́мень высо́кай про́бы ein hóchkarätiger Édelstein;
ны́рачны ка́мень
краевуго́льны ка́мень Grúndstein
ка́мень спатыкне́ння Stein des Ánstoßes;
про́бны ка́мень Prüfstein
ка́меня на ка́мені не пакі́нуць kéinen Stein auf dem ánderen lássen
трыма́ць ка́мень за па́зухай éinen Groll háben (auf
у мяне́ на сэрцы ка́мень mir ist schwer ums Herz
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
страявы́ 1, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да строю (у 1 знач.), звязаны з дзеяннямі войска ў страі.
2. Прызначаны для непасрэднага вядзення баявых дзеянняў (пра часці войска).
•••
страявы́ 2, ‑ая, ‑ое.
1. Высокі і роўны, прыгодны для будаўніцтва (пра дрэвы).
2. Які ідзе на пабудовы (пра
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
season
1) пара́
а) адна́ з чатыро́х по́раў го́ду
б) час, пэры́яд -у
2) сэзо́н -у
3) адпаве́дная пара́
2.1) прыпраўля́ць, дадава́ць прыпра́вы
2) to season conversation with wit — ажыві́ць гу́тарку до́сьціпамі
3) сушы́ць, высу́шваць, вытры́мваць, рабі́ць прыда́тным
4) прызвыча́йваць да чаго́, гартава́ць
5) зьмякча́ць
•
- for a season
- in season
- out of season
- in good season
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Рум 1 выкл. ’шась, тух, бах’: госьці рум на двор (
Рум 2 ’месца на беразе ракі, куды звозяць бярвенне для сплаву і дзе вяжуць плыты’ (
Рум 3 ’уся будоўля’ (
Рум 4 ’сена з першага ўкосу’ (
Рум 5 ’ром’: “Подмовивши да красную девку, румом напоили” (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Леса 1 ’тоўстая жэрдка ў хляве пад вышкамі, у каморы, дзе клалі лён’ (луп.,
◎ Ле́са 2 ’лесвіца, па якой лазяць да коміна, да пчол на дрэве’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лут 1, луток ’маладая ліпа, сук з ліпы, парастак, лазовы дубец, з якіх можна зняць кару на лыкі’, лу́цік, лу́цце ’скрутак лыка’, ’маладыя тонкія ліпы’, ’кара ліпы’ (
Лут 2, лу́цік, лу́тка, лу́ткі ’вушак, бакавы стаяк асады дзвярэй і акон’ (
Лут 3 ’укормлены, але не тлусты чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
матэрыя́л
1. (прадмет, рэчыва) Materiál
гару́чы матэрыя́л Brénnstoff
паса́дачны матэрыя́л
пасяўны́ матэрыя́л Sáatgut
зма́зачны матэрыя́л Schmíerstoff
перавя́зачны матэрыя́л Verbánd(s)zeug
супраціўле́нне матэрыя́лаў (супрамат) Féstigkeit
2. (тканіна) Stoff
падкла́дачны матэрыя́л Fútter
3. (звесткі) Materiál
лі́чбавы матэрыя́л Záhlenmaterial
вучэ́бны матэрыя́л Léhrstoff
ко́лькасць вучэ́бнага матэрыя́лу (вучэбнай праграмы)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ГІПС
(ад
1) мінерал класа сульфатаў, CaSO4·2H2O. У чыстым выглядзе мае 32,6% аксіду кальцыю CaO, 46,5% сернага ангідрыду SO3 і 20,9% вады H2O. Механічныя прымесі пераважна ў выглядзе гліністых і
2) Асадкавая горная парода, якая складаецца пераважна з мінералу гіпсу і прымесей даламіту, ангідрыту, цэлесціну, гідраксідаў жалеза, серы, кальцыту і
Гіпс
Гіпс у скульптуры і архітэктуры, адзін з
На Беларусі як матэрыял станковай скульптуры пашырыўся ў 19
Літ.:
Одноралов Н.В. Скульптура и скульптурные материалы. 2 изд. М., 1982.
У.Я.Бардон, І.М.Каранеўская (у скульптуры і архітэктуры).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Сцягно́ 1 ’частка нагі ад клуба да калена’, ’бядровая частка тушы, кумпяк’ (
*Сцягно́ 2, сцегно́, сцёгно́ ’верхняя або ніжняя палачка ў ніце’ (
Сцягно́ 3 ’старадаўняя страва, прыгатаваная з мукі і канаплянага малака’: u posnyja dni varyła sabie ściahnó (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)