не́калі 1,
Няма калі, бракуе часу.
•••
не́калі 2,
1. Калісьці, даўно; у далёкім мінулым.
2. Калі-небудзь у будучым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
не́калі 1,
Няма калі, бракуе часу.
•••
не́калі 2,
1. Калісьці, даўно; у далёкім мінулым.
2. Калі-небудзь у будучым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blow up
а) падарва́цца; вы́бухнуць; падарва́ць
б) надзьму́ць паве́трам
в) informal мо́цна ўзлава́цца
г) informal крыча́ць і
д) пабо́льшаць, памацне́ць
е) пабо́льшыць, павялі́чыць (фатагра́фію)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
clash
1) ля́скат, бра́згат -у
2)
а) сутыкне́ньне
б) мо́цнае разыхо́джаньне, супярэ́чнасьць
v.
1) ля́скаць, бры́нкаць, бра́згаць
2) канфліктава́ць, не згаджа́цца,
3) не пасава́ць, не гарманізава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Перага́джваць (піріга́джываць) ’псаваць значную колькасць рэчыва, прадметаў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
scrap
I1) кава́лачак -ка
2) уры́вак -ўка
3) мэталалом, скрап -у
1) лама́ць, ператвара́ць у лом
2) выкіда́ць як непатрэ́бнае
•
- scraps
IIбі́цца; калаці́цца;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Гамані́ць ’гаварыць, нагаворваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
snarl
I1) гы́ркаць, шчэ́рыць зу́бы (пра саба́ку)
2)
гы́рканьне
1) блытані́на
2) заблы́танасьць
1) блы́таць (ні́ткі, валасы́)
2) прыво́дзіць у замяша́ньне, непара́дак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ля́мант ’адчайны, немы крык, кліч на дапамогу’, ’працяглы моцны крык, плач’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ва́дзіцца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца;
вадзі́цца, ваджу́ся, во́дзішся, во́дзіцца;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сашчапі́цца, ‑шчаплюся, ‑шчэпішся, ‑шчэпіцца;
1.
2. Сысціся ў бойцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)