шкляны́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да шкла.
2. Выраблены, зроблены са шкла.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкляны́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да шкла.
2. Выраблены, зроблены са шкла.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узя́ць, вазьму, возьмеш, возьме;
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
shift
1) перасо́ўваць (на і́ншае ме́сца); перадава́ць (друго́му); пераклада́ць (у другу́ю руку́); зьмяня́ць
2) сьпі́хваць (адка́знасьць)
3) замяня́ць (дэкара́цыю на сцэ́не)
4) пазбаўля́цца
5) мяня́ць ху́ткасьць аўтамабі́ля
2.1) зьмяня́цца
2) махлява́ць, рабі́ць змо́ву
3) спраўля́цца, дава́ць сабе́ ра́ды
3.1) зьме́на
2) зрух -у
3) хі́трыка
4)
•
- make shift
- shift the blame
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
БАРАДЗІ́НСКАЯ БІ́ТВА 1812,
генеральная бітва ў час вайны 1812 паміж
У Барадзінскай бітве
Літ.:
Богданов Л.П. На поле Бородинском. 2 изд. М., 1987;
Вахрушев А.М. Зори Бородина: Ист. повествование. М., 1992.
У.Я.Калаткоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ма́йстар
1. (на заводзе) Wérkmeister
2. (кваліфікаваны работнік) скрыпі́чны ма́йстар Géigenbauer
гадзі́ннікавы ма́йстар Úhrmacher
ма́йстар-залата́р [-зло́тнік] Góldschmied
3. (хто дасягнуў вялікага майстэрства ў сваёй справе) Méister
ма́йстар жы́вапісу Méister der Maleréi [des Pínsels], ein gróßer Máler;
ён ма́йстар сваёй спра́вы er ist ein Méister séines Fachs [in séinem Fach]; er verstéht [kann] séine Sáche aus dem Efféff (
4.
ма́йстар спо́рту Méister des Sports;
заслу́жаны ма́йстар спо́рту Verdíenter Méister des Sports;
ганаро́вы ма́йстар спо́рту Éhrenhafter Méister des Sports;
ён ма́йстар на ўсе́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wszystek
wszys|tek1. увесь;
2. ~cy — усе;
3. ~tko — усё;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
finger
♦
have a finger in every pie
have/keep one’s fingers in the till
have/keep one’s fingers on the pulse трыма́ць руку́ на пу́льсе (падзей, змен
keep one’s fingers crossed
not to lift/raise a finger па́лец аб па́лец не ўда́рыць, па́льцам не павару́шыць; сало́мку не перало́міць;
work one’s fingers to the bone працава́ць ве́льмі стара́нна/не паклада́ючы рук;
be all fingers and thumbs быць няспры́тным, няўме́лым;
not lay a finger on
put one’s finger on
not put one’s finger on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
rub2
1. (with) це́рці; це́рціся; націра́ць; паціра́ць;
2. выціра́ць (пыл
rub cups with a towel праціра́ць ку́бкі ручніко́м
♦
rub shoulders with
rub
rub
rub along
rub down
1. абціра́ць; выціра́ць;
rub oneself down with a towel вы́церціся ручніко́м
2. зачышча́ць
3. масажава́ць
rub in
1. убіва́ць у галаву́, удзёўбваць
2. уціра́ць (мазь
rub off
rub the rust off счышча́ць іржу́
rub out
1.
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
tie2
1. звя́зваць, прывя́зваць;
tie
2. завя́зваць вузло́м; перавя́зваць, шнурава́ць;
tie a piece of ribbon into a knot завя́зваць сту́жку ба́нтам
3. абцяжа́рваць, абмяжо́ўваць, перашкаджа́ць;
tied to time абмежава́ны ў ча́се;
♦
tie the knot
tie oneself into/in knots заблы́твацца ў прабле́мах, ця́жкасцях;
tie
tie
tie down
be tied down by rules быць звя́заным пра́віламі
tie in
tie on
tie up
1. звя́зваць; прывя́зваць; перавя́зваць
2. быць звя́заным; удзе́льнічаць; аб’ядно́ўваць намага́нні
3. спыня́ць; перашкаджа́ць, замаро́жваць (справу);
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Mésser
I
II
1) вымяра́льнік, вымяра́льная прыла́да; лічы́льнік
2) земляме́р, камо́рнік
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)