бу́ра, ‑ы,
1. Вецер вялікай разбуральнай сілы, звычайна з дажджом або снегам.
2.
3. Шум, крык.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бу́ра, ‑ы,
1. Вецер вялікай разбуральнай сілы, звычайна з дажджом або снегам.
2.
3. Шум, крык.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пе́ня 1 ’гарачы, запальчывы чалавек’ (
Пе́ня 2, пе́на ’штраф’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
тре́ние
1. трэ́нне, -ння
маши́ны изна́шиваются от тре́ния одни́х часте́й о други́е машы́ны зно́шваюцца ад трэ́ння (шарава́ння) адны́х ча́стак аб другі́я;
си́ла тре́ния сі́ла трэ́ння;
коэффицие́нт тре́ния каэфіцые́нт трэ́ння;
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
суты́чка, ‑і,
1. Кароткі бой, узброенае сутыкненне.
2.
3.
4. Тое, што і сутыкненне (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сутыкне́нне, ‑я,
1. Удар, штуршок, які адбываецца пры хуткім збліжэнні двух прадметаў, што рухаюцца насустрач.
2.
3.
4. Вострая
5. Сутычка, бой.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загарэ́цца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Заняцца агнём, пачаць гарэць.
2. Пачаць свяціцца, выпраменьваючы або адбіваючы святло.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
насі́ць, нашу́, но́сіш, но́сіць; но́шаны;
1. каго-што. Тое, што і несці¹ (у 1
2. што. Адзявацца пэўным чынам, надзяваць на сябе, а таксама мець на сабе.
3. што. Трымаць, мець заўсёды пры сабе.
4. (1 і 2
5. што. Мець якое
6. (1 і 2
7.
8. (звычайна ў спалучэнні са словамі «пад сэрцам»), каго (што). Быць цяжарнай.
9. што. Трымаць у нейкім становішчы.
10. (1 і 2
11.
12. (1 і 2
13. што. Адлюстроўваць пэўны ўнутраны стан.
Да пары збан ваду носіць (
Дзе цябе (вас) бог носіць? (
За плячамі не насіць (
Насіць на руках каго (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перакі́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Штуршком, махам перамясціцца цераз каго‑, што‑н. куды‑н.
2. Хутка перайсці, распаўсюдзіцца на што‑н.
3.
4. Хутка і ў кароткі тэрмін перамясціцца на другое месца.
5. Быць пакладзеным упоперак чаго‑н. для праезду, пераходу.
6.
7.
8.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
hot
1) гара́чы (вада́), сьпяко́тны, заду́шлівы (надво́р’е)
2) во́стры, го́ркі, рэ́зкі (смак)
3) гара́чы, па́лкі
4) гне́ўны, раззлава́ны, узлава́ны
5) запа́льчывы, нястры́маны, гара́чы
6) ве́льмі мо́цны, напру́жаны, інтэнсіўны, гара́чы
7) сьве́жы, но́вы, гара́чы
8)
9) hot telephone line — гара́чая лінія (заўсёды во́льная і гато́вая для ўжы́тку)
10)
го́рача, па́лка
•
- blow hot or cold
- in hot water
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
між,
Спалучэнне з прыназ. «між» выражае:
Прасторавыя адносіны
1.
Часавыя адносіны
2.
Аб’ектныя адносіны
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)