аддзяля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1.
2. Служыць мяжой (у прасторы або часе).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аддзяля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1.
2. Служыць мяжой (у прасторы або часе).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адмежава́цца, ‑мяжуюся, ‑мяжуешся, ‑мяжуецца;
1.
2. Заняць адасобленае ад каго‑, чаго‑н. становішча; аддзяліцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адарва́ць, -ву́, -ве́ш, -ве́; -вём, -вяце́, -ву́ць; -ві́; -ва́ны;
1. Рыўком, пацягнуўшы,
2. звычайна
3. ад каго-чаго. Рэзкім рухам, пераадольваючы супраціўленне, адняць, аддаліць.
4.
5.
Адарваць з пупавінай — вырваць з коранем, выкараніць.
Вачэй не адарваць — вельмі захапіцца прыгажосцю каго-, чаго
Вушы (галаву) адарваць (
З рукамі адарваць — узяць, купіць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адхваста́ць, ‑хвашчу, ‑хвошчаш, ‑хвошча;
1.
2. Хвошчучы, адбіць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Стрэ́нчыць ‘майстраваць, прыстройваць; нацягваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сумарда́к ’удар па твары’, ’упартасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адтапы́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адкало́ць, -калю́, -ко́леш, -ко́ле; -калі́; -ко́латы;
1. што.
2.
3. Адняць прыколатае або выняць тое, чым прыколата, прышпілена што
4. што,
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адасо́біць, ‑блю, ‑біш, ‑біць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адмежава́цца
1. (
2. (адасобіцца) sich ábgrenzen (ад каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)