вы́сканарыць
‘выпрасіць што-небудзь з дакукай’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́сканару |
вы́сканарым |
| 2-я ас. |
вы́сканарыш |
вы́сканарыце |
| 3-я ас. |
вы́сканарыць |
вы́сканараць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́сканарыў |
вы́сканарылі |
| ж. |
вы́сканарыла |
| н. |
вы́сканарыла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́сканарыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вы́шныпарыць
‘высачыць, націкаваць, выведаць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́шныпару |
вы́шныпарым |
| 2-я ас. |
вы́шныпарыш |
вы́шныпарыце |
| 3-я ас. |
вы́шныпарыць |
вы́шныпараць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́шныпарыў |
вы́шныпарылі |
| ж. |
вы́шныпарыла |
| н. |
вы́шныпарыла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́шныпарыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
зачадзі́ць
‘напусціць чаду куды-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
зачаджу́ |
зача́дзім |
| 2-я ас. |
зача́дзіш |
зача́дзіце |
| 3-я ас. |
зача́дзіць |
зача́дзяць |
| Прошлы час |
| м. |
зачадзі́ў |
зачадзі́лі |
| ж. |
зачадзі́ла |
| н. |
зачадзі́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
зачадзі́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
падрулява́ць
‘кіруючы рулём, пад'ехаць да чаго-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
падрулю́ю |
падрулю́ем |
| 2-я ас. |
падрулю́еш |
падрулю́еце |
| 3-я ас. |
падрулю́е |
падрулю́юць |
| Прошлы час |
| м. |
падрулява́ў |
падрулява́лі |
| ж. |
падрулява́ла |
| н. |
падрулява́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
падрулява́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прагняўля́ць
‘выклікаць у каго-небудзь гнеў’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прагняўля́ю |
прагняўля́ем |
| 2-я ас. |
прагняўля́еш |
прагняўля́еце |
| 3-я ас. |
прагняўля́е |
прагняўля́юць |
| Прошлы час |
| м. |
прагняўля́ў |
прагняўля́лі |
| ж. |
прагняўля́ла |
| н. |
прагняўля́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
прагняўля́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прыбзы́кнуць
‘наблізіцца да чаго-небудзь, бзыкаючы (пчолы прыбзыкнуць да лба)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
прыбзы́кне |
прыбзы́кнуць |
| Прошлы час |
| м. |
прыбзы́кнуў |
прыбзы́кнулі |
| ж. |
прыбзы́кнула |
| н. |
прыбзы́кнула |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыбзы́кнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пры́краць
‘выклікаць прыкрасць (прыкраць каму-небудзь)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пры́краю |
пры́краем |
| 2-я ас. |
пры́краеш |
пры́краеце |
| 3-я ас. |
пры́крае |
пры́краюць |
| Прошлы час |
| м. |
пры́краў |
пры́кралі |
| ж. |
пры́крала |
| н. |
пры́крала |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пры́краючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прыцмы́гнуць
‘падскочыць бліжэй да чаго-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыцмы́гну |
прыцмы́гнем |
| 2-я ас. |
прыцмы́гнеш |
прыцмы́гнеце |
| 3-я ас. |
прыцмы́гне |
прыцмы́гнуць |
| Прошлы час |
| м. |
прыцмы́гнуў |
прыцмы́гнулі |
| ж. |
прыцмы́гнула |
| н. |
прыцмы́гнула |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыцмы́гнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ускрыні́чыць
‘прымусіць што-небудзь біць, як крыніца (слова ўскрынічыць кроў)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
ускрыні́чыць |
ускрыні́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
ускрыні́чыў |
ускрыні́чылі |
| ж. |
ускрыні́чыла |
| н. |
ускрыні́чыла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ускрыні́чыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
чла́паць
‘рухацца па чым-небудзь вязкім, гразкім’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
чла́паю |
чла́паем |
| 2-я ас. |
чла́паеш |
чла́паеце |
| 3-я ас. |
чла́пае |
чла́паюць |
| Прошлы час |
| м. |
чла́паў |
чла́палі |
| ж. |
чла́пала |
| н. |
чла́пала |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
чла́паючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)